Aurora
Adminer
Auto Root
WP Admin
cPanel Reset
Anti Backdoor
Root
home3
homscoke
www
wp-content
languages
themes
Upload
New Folder
New File
Name
Size
Permissions
Actions
..
-
-
-
Upload File
Select File
New Folder
Folder Name
New File
File Name
Add WordPress Admin
Database Host
Database Name
Database User
Database Password
Admin Username
Admin Password
cPanel Password Reset
Email Address
Edit: twentytwentythree-eu.po
# Translation of Themes - Twenty Twenty-Three in Basque # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Twenty-Three package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-05-21 22:22:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: eu_ES\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Twenty-Three\n" #. Description of the theme #: style.css #, gp-priority: high msgid "Twenty Twenty-Three is designed to take advantage of the new design tools introduced in WordPress 6.1. With a clean, blank base as a starting point, this default theme includes ten diverse style variations created by members of the WordPress community. Whether you want to build a complex or incredibly simple website, you can do it quickly and intuitively through the bundled styles or dive into creation and full customization yourself." msgstr "Twenty Twenty-Three WordPress 6.1.an sartutako diseinu-tresna berriak baliatzeko diseinatuta dago. Abiapuntu gisa oinarri garbia eta zuria duela, WordPress-en komunitateko kideek sortutako hamar estilo-aldaketa ditu aurrez zehaztutako gai honek. Web gune konplexu edo izugarri sinple bat eraiki nahi baduzu, modu azkar eta intuitiboan egin dezakezu, estilo elkartuen bidez edo sorkuntza eta pertsonalizazio osoan murgilduz." #. Theme Name of the theme #: style.css #, gp-priority: high msgid "Twenty Twenty-Three" msgstr "Twenty Twenty-Three" #: patterns/hidden-404.php:22 patterns/hidden-no-results.php:14 msgid "Search" msgstr "Bilatu" #: patterns/hidden-404.php:22 patterns/hidden-no-results.php:14 msgctxt "label" msgid "Search" msgstr "Bilatu" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer" msgstr "Orri-oina" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "Goiburua" #: styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json #: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json #: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json #: styles/whisper.json theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Nagusia" #: styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json #: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json #: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json #: styles/whisper.json theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "Bigarren mailakoa" #: patterns/hidden-404.php:13 msgctxt "Error code for a webpage that is not found." msgid "404" msgstr "404" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Blank" msgstr "Hutsa" #: patterns/call-to-action.php msgctxt "Pattern title" msgid "Call to action" msgstr "Ekintzarako deia" #: patterns/call-to-action.php:16 msgctxt "sample content for call to action" msgid "Got any book recommendations?" msgstr "Liburu-gomendiorik baduzu?" #: patterns/call-to-action.php:25 msgctxt "sample content for call to action button" msgid "Get In Touch" msgstr "Harremanetan jarri" #: patterns/footer-default.php msgctxt "Pattern title" msgid "Default Footer" msgstr "Lehenetsitako orri-oina" #. Translators: WordPress link. #: patterns/footer-default.php:20 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%sekin eginda" #: patterns/hidden-404.php msgctxt "Pattern title" msgid "Hidden 404" msgstr "Ezkutatua 404" #: patterns/hidden-404.php:19 msgctxt "Message to convey that a webpage could not be found" msgid "This page could not be found." msgstr "Ezin izan da orrialde hau aurkitu." #: patterns/hidden-404.php:22 patterns/hidden-no-results.php:14 msgctxt "placeholder for search field" msgid "Search..." msgstr "Bilatu..." #: patterns/hidden-comments.php msgctxt "Pattern title" msgid "Hidden Comments" msgstr "Ezkutatutako iruzkinak" #: patterns/hidden-comments.php:13 msgctxt "Title of comments section" msgid "Comments" msgstr "Iruzkinak" #: patterns/hidden-no-results.php msgctxt "Pattern title" msgid "Hidden No Results Content" msgstr "Ezkutuko emaitzarik gabeko edukia" #: patterns/hidden-no-results.php:10 msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search" msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Barkatu! baina ezer ez dator bat zure bilaketa-terminoekin. Mesedez, saia zaitez berriro, hitz-gako desberdinekin." #: patterns/post-meta.php msgctxt "Pattern title" msgid "Post Meta" msgstr "Bidalketaren metadatuak" #: patterns/post-meta.php:29 msgctxt "Verb to explain the publication status of a post" msgid "Posted" msgstr "Argitaratua" #: patterns/post-meta.php:37 msgctxt "Preposition to show the relationship between the post and its categories" msgid "in" msgstr "hemen:" #: patterns/post-meta.php:49 msgctxt "Preposition to show the relationship between the post and its author" msgid "by" msgstr "nork:" #: patterns/post-meta.php:65 msgctxt "Label for a list of post tags" msgid "Tags:" msgstr "Etiketak:" #: styles/aubergine.json msgctxt "Style variation name" msgid "Aubergine" msgstr "Alberjinia" #: styles/aubergine.json msgctxt "Gradient name" msgid "Secondary to Base" msgstr "Bigarrena Oinarrirako" #: styles/aubergine.json msgctxt "Gradient name" msgid "Base to Secondary to Base" msgstr "Bigarrena oinarrirako oinarrirako" #: styles/aubergine.json msgctxt "Gradient name" msgid "Primary to Tertiary" msgstr "Lehena hirugarrengorako" #: styles/aubergine.json styles/pilgrimage.json msgctxt "Gradient name" msgid "Tertiary to Primary" msgstr "Hirugarrena lehengorako" #: styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json #: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json #: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json #: styles/whisper.json theme.json msgctxt "Color name" msgid "Base" msgstr "Oinarrizkoa" #: styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json #: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json #: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json #: styles/whisper.json theme.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast" msgstr "Kontrastea" #: styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json #: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json #: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json #: styles/whisper.json theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Hirugarrengokoa" #: styles/block-out.json msgctxt "Style variation name" msgid "Block out" msgstr "Blokeoa" #: styles/block-out.json styles/canary.json styles/pilgrimage.json #: styles/sherbet.json msgctxt "Duotone name" msgid "Default filter" msgstr "Iragazki lehenetsia" #: styles/canary.json msgctxt "Style variation name" msgid "Canary" msgstr "Kanariak" #: styles/electric.json msgctxt "Style variation name" msgid "Electric" msgstr "Elektrikoa" #: styles/grapes.json msgctxt "Style variation name" msgid "Grapes" msgstr "Mahatsak" #: styles/marigold.json msgctxt "Style variation name" msgid "Marigold" msgstr "Hilerri-lilia" #: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json msgctxt "Space size name" msgid "1" msgstr "1" #: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2" msgstr "2" #: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json msgctxt "Space size name" msgid "3" msgstr "3" #: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json msgctxt "Space size name" msgid "4" msgstr "4" #: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json msgctxt "Space size name" msgid "5" msgstr "5" #: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json msgctxt "Space size name" msgid "6" msgstr "6" #: styles/marigold.json msgctxt "Font size name" msgid "Tiny" msgstr "Ñimiño" #: styles/marigold.json msgctxt "Font size name" msgid "Normal" msgstr "Normala" #: styles/marigold.json msgctxt "Font size name" msgid "Huge" msgstr "Izugarria" #: styles/marigold.json msgctxt "Font size name" msgid "Gigantic" msgstr "Erraldoia" #: styles/pilgrimage.json msgctxt "Style variation name" msgid "Pilgrimage" msgstr "Pelegrinazioa" #: styles/pilgrimage.json msgctxt "Gradient name" msgid "Primary to Secondary" msgstr "Lehena bigarrengorako" #: styles/pilgrimage.json msgctxt "Gradient name" msgid "Secondary to Primary" msgstr "Bigarrena lehengorako" #: styles/pilgrimage.json msgctxt "Gradient name" msgid "Tertiary to Secondary" msgstr "Hirugarrena bigarrengorako" #: styles/pilgrimage.json msgctxt "Gradient name" msgid "Base to Primary" msgstr "Oinarrizkoa lehengorako" #: styles/pilgrimage.json msgctxt "Gradient name" msgid "Dots" msgstr "Puntuak" #: styles/pitch.json msgctxt "Style variation name" msgid "Pitch" msgstr "Tonua" #: styles/pitch.json msgctxt "Space size name" msgid "7" msgstr "7" #: styles/pitch.json msgctxt "Font size name" msgid "small" msgstr "Txikia" #: styles/pitch.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Ertaina" #: styles/pitch.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Handia" #: styles/pitch.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Oso Handia" #: styles/pitch.json msgctxt "Font size name" msgid "2X Large" msgstr "Handi bikoitza" #: styles/sherbet.json msgctxt "Style variation name" msgid "Sherbet" msgstr "Sorbetea" #: styles/sherbet.json msgctxt "Gradient name" msgid "Primary to Secondary to Tertiary" msgstr "Oinarrizkoa bigarrengorako hirugarrengorako" #: styles/sherbet.json msgctxt "Gradient name" msgid "Primary to Secondary to Tertiary Fixed" msgstr "Lehenengoa bigarrengorako hirugarrengorako finkatua" #: styles/sherbet.json msgctxt "Gradient name" msgid "Tertiary to Secondary to Primary Fixed" msgstr "Hirrugarrengoa bigarrengorako lehenengorako finkatua" #: styles/whisper.json msgctxt "Style variation name" msgid "Whisper" msgstr "Xuxurla" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Blog (Alternative)" msgstr "Bloga (ordezkoa)" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "404" msgstr "404" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "DM Sans" msgstr "DM Sans" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "IBM Plex Mono" msgstr "IBM Plex Mono" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Inter" msgstr "Inter" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "System Font" msgstr "Sistemaren letra-tipoa" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Source Serif Pro" msgstr "Source Serif Pro" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Post Meta" msgstr "Bidalketaren metadatuak" #. Author of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "the WordPress team" msgstr "WordPress taldea" #. Theme URI of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "https://wordpress.org/themes/twentytwentythree" msgstr "https://wordpress.org/themes/twentytwentythree" #. Author URI of the theme #: style.css patterns/footer-default.php:21 #, gp-priority: low msgid "https://wordpress.org" msgstr "https://eu.wordpress.org"