Aurora
Adminer
Auto Root
WP Admin
cPanel Reset
Anti Backdoor
Root
home3
homscoke
www
wp-content
languages
plugins
Upload
New Folder
New File
Name
Size
Permissions
Actions
..
-
-
-
Upload File
Select File
New Folder
Folder Name
New File
File Name
Add WordPress Admin
Database Host
Database Name
Database User
Database Password
Admin Username
Admin Password
cPanel Password Reset
Email Address
Edit: redirection-ru_RU.po
# Translation of Plugins - Redirection - Development (trunk) in Russian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Redirection - Development (trunk) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-09-28 16:26:27+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: Plugins - Redirection - Development (trunk)\n" #: redirection-strings.php:120 msgid "The caret {{code}}^{{/code}} should be at the start. For example: {{code}}%(example)s{{/code}}" msgstr "Знак вставки (^) {{code}}^{/code}} должна находиться в начале. Например: {{code}}%(example)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:755 msgid "Your REST API appears to be cached and this will cause problems. Please exclude your REST API from your caching system." msgstr "Ваш REST API, по-видимому, кэшируется, и это вызывает проблемы. Исключите ваш REST API из вашей системы кэширования." #: redirection-strings.php:747 msgid "Your REST API is showing a deprecated PHP error. Please fix this error." msgstr "API REST показывает устаревшую ошибку PHP. Исправьте эту ошибку." #: redirection-strings.php:729 msgid "Add Permalink" msgstr "Добавить постоянную ссылку" #: redirection-strings.php:728 msgid "No migrated permalinks" msgstr "Нет перенесенных постоянных ссылок" #: redirection-strings.php:727 msgid "Permalinks" msgstr "Постоянные ссылки" #: redirection-strings.php:726 msgid "Note: this is beta and will only migrate posts." msgstr "Примечание: это бета-версия, и переносятся только записи." #: redirection-strings.php:725 msgid "Enter old permalinks structures to automatically migrate them to your current one." msgstr "Введите старые структуры постоянных ссылок, чтобы автоматически перенести их в текущую структуру." #: redirection-strings.php:724 msgid "Permalink Migration" msgstr "Перенос постоянной ссылки" #: redirection-strings.php:691 msgid "(beta) Enable caching of redirects via WordPress object cache. Can improve performance. Requires an object cache." msgstr "(бета) Включите кэширование перенаправлений через кэш объектов WordPress. Может улучшить производительность. Требуется object кэш." #: redirection-strings.php:688 msgid "HTTP Cache Header" msgstr "Заголовок кеша HTTP" #: redirection-strings.php:661 msgid "Decide how Redirection updates itself, if needed." msgstr "Решите, как Redirection будет обновляться, если это необходимо." #: redirection-strings.php:660 msgid "Data Upgrade" msgstr "Обновление данных" #: redirection-strings.php:652 msgid "Advanced" msgstr "Расширенный" #: redirection-strings.php:651 msgid "Automatically upgrade on admin pages" msgstr "Автоматическое обновление на страницах администратора" #: redirection-strings.php:650 msgid "Upgrade manually when prompted" msgstr "Обновление вручную по запросу" #: redirection-strings.php:609 msgid "%1d of %1d selected. {{all}}Clear All.{{/all}}" msgstr "Выбрано %1d из %1d. {{all}}Очистить все.{{/all}}" #: redirection-strings.php:608 msgid "%1d of %1d selected. {{all}}Select All.{{/all}}" msgstr "%1d из %1d выбранных. {{all}}Выделить все.{{/all}}" #: redirection-strings.php:367 redirection-strings.php:428 msgid "Search exact URL" msgstr "Поиск точного URL" #: redirection-strings.php:291 msgid "Version %s installed! Please read the {{url}}release notes{{/url}} for details." msgstr "Установлена версия %s! Прочитайте {{url}}примечания к выпуску{{/url}} для получения подробной информации." #: redirection-strings.php:250 msgid "Your site already has the latest SQL." msgstr "На сайте уже установлена последняя версия SQL." #: redirection-strings.php:212 msgid "Are you sure want to delete all %d matching items?" msgstr "Вы действительно хотите удалить все совпадающие элементы (%d)?" #: redirection-strings.php:118 msgid "Please add migrated permalinks to the Site page under the \"Permalink Migration\" section." msgstr "Добавьте перенесенные постоянные ссылки на страницу сайта в разделе \"Перенос постоянной ссылки\"." #: redirection-strings.php:94 redirection-strings.php:668 msgid "Exact match in any order" msgstr "Точное совпадение в любом порядке" #: models/fixer.php:91 msgid "Too many regular expressions may impact site performance" msgstr "Слишком большое количество регулярных выражений может повлиять на производительность сайта" #: models/fixer.php:89 msgid "Regular Expressions" msgstr "Регулярные выражения" #: redirection-strings.php:766 msgid "Your admin pages are being cached. Clear this cache and try again. There may be multiple caches involved." msgstr "Ваши страницы администрирования кэшируются. Очистите этот кэш и повторите попытку. Возможно, задействовано несколько кэшей." #: redirection-strings.php:763 msgid "This is usually fixed by doing one of the following:" msgstr "Обычно это можно исправить, выполнив одно из следующих действий:" #: redirection-strings.php:762 msgid "You are using an old or cached session" msgstr "Вы используете старую или кешированную сессию" #: redirection-strings.php:758 msgid "Please review your data and try again." msgstr "Проверьте данные и повторите попытку." #: redirection-strings.php:757 msgid "There was a problem making a request to your site. This could indicate you provided data that did not match requirements, or that the plugin sent a bad request." msgstr "При отправке запроса на ваш сайт возникла проблема. Это может означать, что вы предоставили данные, которые не соответствуют требованиям, или что плагин отправил неверный запрос." #: redirection-strings.php:756 msgid "Bad data" msgstr "Неверные данные" #: redirection-strings.php:751 msgid "WordPress returned an unexpected message. This could be a PHP error from another plugin, or data inserted by your theme." msgstr "WordPress вернул неожиданное сообщение. Это может быть ошибка PHP от другого плагина или данные, вставленные вашей темой." #: redirection-strings.php:750 msgid "Your WordPress REST API has been disabled. You will need to enable it to continue." msgstr "Ваш WordPress REST API был отключен. Чтобы продолжить, вам нужно будет включить его." #: redirection-strings.php:746 msgid "An unknown error occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." #: redirection-strings.php:744 msgid "Your REST API is being redirected. Please remove the redirection for the API." msgstr "Ваш REST API перенаправляется. Пожалуйста, уберите перенаправление для API." #: redirection-strings.php:742 msgid "A security plugin or firewall is blocking access. You will need to whitelist the REST API." msgstr "Плагин безопасности или брандмауэр блокирует доступ. Вам нужно будет внести REST API в белый список." #: redirection-strings.php:741 msgid "Your server configuration is blocking access to the REST API. You will need to fix this." msgstr "Конфигурация сервера блокирует доступ к API REST. Вам нужно исправить это." #: redirection-strings.php:740 msgid "Check your {{link}}Site Health{{/link}} and fix any issues." msgstr "Проверьте состояние вашего {{link}}сайта{{/link}} и устраните все проблемы." #: redirection-strings.php:739 msgid "Can you access your {{api}}REST API{{/api}} without it redirecting? If not then you will need to fix any issues." msgstr "Можете ли вы получить доступ к вашему {{api}}REST API{{/api}} без перенаправления? Если нет, то вам нужно устранить все проблемы." #: redirection-strings.php:738 msgid "Your REST API is returning a 404 page. This is almost certainly an external plugin or server configuration issue." msgstr "API REST возвращает страницу 404. Это почти наверняка проблема конфигурации внешнего плагина или сервера." #: redirection-strings.php:734 msgid "Debug Information" msgstr "Отладочная информация" #: redirection-strings.php:733 msgid "Show debug" msgstr "Показать отладку" #: redirection-strings.php:558 msgid "View Data" msgstr "Просмотр данных" #: redirection-strings.php:646 msgid "Redirection stores no user identifiable information other than what is configured above. It is your responsibility to ensure your site meets any applicable {{link}}privacy requirements{{/link}}." msgstr "Redirection не хранит никакой информации, идентифицирующей пользователя, кроме той, что настроена выше. Вы несете ответственность за соответствие вашего сайта любым применимым {{link}} требованиям конфиденциальности{{/link}}." #: redirection-strings.php:645 msgid "Capture HTTP header information with logs (except cookies). It may include user information, and could increase your log size." msgstr "Захватывайте (Capture) информацию заголовков HTTP с помощью журналов (кроме cookies). Она может включать информацию о пользователе и может увеличить размер журнала." #: redirection-strings.php:644 msgid "Track redirect hits and date of last access. Contains no user information." msgstr "Отслеживать совпадения перенаправления и дату последнего доступа. Не содержит сведений о пользователе." #: redirection-strings.php:643 msgid "Log \"external\" redirects - those not from Redirection. This can increase your log size and contains no user information." msgstr "Записывайте в журнал \"внешние\" перенаправления - те, что не из Redirection. Это может увеличить размер журнала и не содержит информации о пользователе." #: redirection-strings.php:642 msgid "Logging" msgstr "Журналирование" #: redirection-strings.php:641 msgid "(IP logging level)" msgstr "(уровень регистрации IP)" #: redirection-strings.php:434 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить выбранные элементы?" #: redirection-strings.php:383 msgid "View Redirect" msgstr "Просмотр перенаправления" #: redirection-strings.php:381 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: redirection-strings.php:375 redirection-strings.php:405 msgid "Group by user agent" msgstr "Группировка по агенту пользователя" #: redirection-strings.php:372 redirection-strings.php:432 msgid "Search domain" msgstr "Поиск домена" #: redirection-strings.php:340 redirection-strings.php:360 #: redirection-strings.php:378 msgid "Redirect By" msgstr "Перенаправить через (By)" #: redirection-strings.php:337 redirection-strings.php:358 #: redirection-strings.php:392 redirection-strings.php:419 msgid "Domain" msgstr "Домен" #: redirection-strings.php:336 redirection-strings.php:357 #: redirection-strings.php:377 redirection-strings.php:391 #: redirection-strings.php:418 redirection-strings.php:425 msgid "Method" msgstr "Метод" #: redirection-strings.php:265 msgid "If that did not help then {{strong}}create an issue{{/strong}} or send it in an {{strong}}email{{/strong}}." msgstr "Если это не помогло, тогда {{strong}} создайте тикет о проблеме{{/strong}} или отправьте ее по {{strong}}email{{/strong}}." #: redirection-strings.php:264 msgid "Please check the {{link}}support site{{/link}} before proceeding further." msgstr "Проверьте {{link}}сайт поддержки{{/link}}, прежде чем продолжить." #: redirection-strings.php:258 msgid "Something went wrong when upgrading Redirection." msgstr "При обновлении Redirection произошла ошибка." #: redirection-strings.php:206 msgid "Something went wrong when installing Redirection." msgstr "При установке Redirection произошла ошибка." #: redirection-strings.php:128 msgid "Redirect Source" msgstr "Источник перенаправления" #: redirection-strings.php:127 msgid "Request Headers" msgstr "Заголовки запроса" #: redirection-strings.php:97 msgid "Exclude from logs" msgstr "Исключить из журналов" #: redirection-strings.php:46 msgid "Cannot connect to the server to determine the redirect status." msgstr "Не удается подключиться к серверу для определения статуса перенаправления." #: redirection-strings.php:45 msgid "Your URL is cached and the cache may need to be cleared." msgstr "URL-адрес кэшируется, и может потребоваться очистка кэша." #: redirection-strings.php:44 msgid "Something else other than Redirection is redirecting this URL." msgstr "Что-то другое, кроме Redirection, перенаправляет этот URL." #: redirection-strings.php:529 msgid "The companion plugin Search Regex allows you to search and replace data on your site. It also supports Redirection, and is handy if you want to bulk update a lot of redirects." msgstr "Сопутствующий плагин Search Regex позволяет искать и заменять данные на вашем сайте. Он также поддерживает Redirection и удобен, если вы хотите массово обновить множество перенаправлений." #: redirection-strings.php:528 msgid "Need to search and replace?" msgstr "Нужен поиск и замена?" #: redirection-strings.php:732 msgid "Relocate to domain" msgstr "Переместить в домен" #: redirection-strings.php:731 msgid "Want to redirect the entire site? Enter a domain to redirect everything, except WordPress login and admin. Enabling this option will disable any site aliases or canonical settings." msgstr "Хотите переадресовать весь сайт? Введите домен для переадресации всего, кроме логина WordPress и администратора. Включение этой опции отключит любые псевдонимы сайта или канонические настройки." #: redirection-strings.php:730 msgid "Relocate Site" msgstr "Переместить сайт" #: redirection-strings.php:717 msgid "Add CORS Presets" msgstr "Добавить предустановки CORS" #: redirection-strings.php:716 msgid "Add Security Presets" msgstr "Добавить предустановки безопасности" #: redirection-strings.php:715 msgid "Add Header" msgstr "Добавить заголовок" #: redirection-strings.php:710 msgid "You should update your site URL to match your canonical settings: {{code}}%(current)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "Вы должны обновить URL вашего сайта, чтобы он соответствовал вашим каноническим настройкам: {{code}}%(current)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:709 msgid "Preferred domain" msgstr "Предпочтительный домен" #: redirection-strings.php:708 msgid "{{strong}}Warning{{/strong}}: ensure your HTTPS is working before forcing a redirect." msgstr "{{strong}} Предупреждение{{/strong}}: перед принудительным перенаправлением убедитесь, что протокол HTTPS работает." #: redirection-strings.php:707 msgid "Force a redirect from HTTP to HTTPS - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteHTTPS)s{{/code}}" msgstr "Принудительное перенаправление с HTTP на HTTPS - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteHTTPS)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:706 msgid "Canonical Settings" msgstr "Канонические настройки" #: redirection-strings.php:705 msgid "Add www to domain - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteWWW)s{{/code}}" msgstr "Добавить www к домену - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteWWW)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:704 msgid "Remove www from domain - {{code}}%(siteWWW)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "Убрать www из домена - {{code}}%(siteWWW)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:703 msgid "Don't set a preferred domain - {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "Не устанавливайте предпочитаемый домен - {{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:702 msgid "Add Alias" msgstr "Добавить псевдоним" #: redirection-strings.php:701 msgid "No aliases" msgstr "Без псевдонимов" #: redirection-strings.php:700 msgid "Alias" msgstr "Псевдоним" #: redirection-strings.php:699 msgid "Aliased Domain" msgstr "Псевдоним домена" #: redirection-strings.php:698 msgid "You will need to configure your system (DNS and server) to pass requests for these domains to this WordPress install." msgstr "Вам нужно будет настроить вашу систему (DNS и сервер), чтобы передать запросы для этих доменов на эту установку WordPress." #: redirection-strings.php:697 msgid "A site alias is another domain that you want to be redirected to this site. For example, an old domain, or a subdomain. This will redirect all URLs, including WordPress login and admin." msgstr "Другой домен, который вы хотите перенаправить на этот сайт, - это псевдоним сайта. Например, старый домен или поддомен. Это перенаправит все URL-адреса, включая URL-адреса входа и администратора WordPress." #: redirection-strings.php:696 msgid "Site Aliases" msgstr "Псевдонимы сайта" #: redirection-strings.php:517 msgid "Options on this page can cause problems if used incorrectly. You can {{link}}temporarily disable them{{/link}} to make changes." msgstr "Параметры на этой странице могут вызвать проблемы при неправильном использовании. Вы можете {{link}}временно отключить их{{/link}} , чтобы внести изменения." #: redirection-strings.php:121 msgid "If you want to redirect everything please use a site relocation or alias from the Site page." msgstr "Если вы хотите перенаправить все, используйте переадресацию сайта или псевдоним со страницы сайта." #: redirection-strings.php:205 msgid "Please wait, importing." msgstr "Подождите, идет импорт." #: redirection-strings.php:203 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" #: redirection-strings.php:202 msgid "The following plugins have been detected." msgstr "Обнаружены следующие плагины." #: redirection-strings.php:201 msgid "WordPress automatically creates redirects when you change a post URL. Importing these into Redirection will allow you to manage and monitor them." msgstr "WordPress автоматически создает перенаправление при изменении URL записи. Импорт этих сообщений в Redirection позволит вам управлять и наблюдать за ними." #: redirection-strings.php:200 msgid "Importing existing redirects from WordPress or other plugins is a good way to get started with Redirection. Check each set of redirects you wish to import." msgstr "Импорт существующих перенаправлений из WordPress или других плагинов - хороший способ начать работу с Redirection. Проверьте каждый набор перенаправлений, которые вы хотите импортировать." #: redirection-strings.php:199 redirection-strings.php:204 msgid "Import Existing Redirects" msgstr "Импорт существующих перенаправлений" #: redirection-strings.php:164 msgid "That's all there is to it - you are now redirecting! Note that the above is just an example." msgstr "Вот и все - вы выполняете перенаправление! Обратите внимание, что это всего лишь пример." #: redirection-strings.php:769 msgid "Value" msgstr "Значение" #: redirection-strings.php:768 msgid "Values" msgstr "Значения" #: redirection-strings.php:767 msgid "All" msgstr "Все" #: redirection-strings.php:723 msgid "Note that some HTTP headers are set by your server and cannot be changed." msgstr "Обратите внимание, что некоторые заголовки HTTP устанавливаются вашим сервером и не могут быть изменены." #: redirection-strings.php:722 msgid "No headers" msgstr "Нет заголовка" #: redirection-strings.php:721 msgid "Header" msgstr "Заголовок" #: redirection-strings.php:720 msgid "Location" msgstr "Расположение" #: redirection-strings.php:719 msgid "Site headers are added across your site, including redirects. Redirect headers are only added to redirects." msgstr "Заголовки сайта добавляются на весь ваш сайт, включая перенаправления. Заголовки перенаправления добавляются только к перенаправлениям." #: redirection-strings.php:718 msgid "HTTP Headers" msgstr "Заголовки HTTP" #: redirection-strings.php:714 msgid "Custom Header" msgstr "Произвольный заголовок" #: redirection-strings.php:713 msgid "General" msgstr "Основные" #: redirection-strings.php:712 msgid "Redirect" msgstr "Перенаправление" #: redirection-strings.php:126 msgid "Some servers may be configured to serve file resources directly, preventing a redirect occurring." msgstr "Некоторые серверы могут быть настроены на непосредственное обслуживание файловых ресурсов, что предотвращает перенаправление." #: redirection-strings.php:275 redirection-strings.php:284 #: redirection-strings.php:711 msgid "Site" msgstr "Сайт" #: redirection-strings.php:753 msgid "Unable to make request due to browser security. This is typically because your WordPress and Site URL settings are inconsistent, or the request was blocked by your site CORS policy." msgstr "Невозможно отправить запрос из-за безопасности браузера. Обычно это происходит потому, что настройки вашего WordPress и URL-адреса сайта несовместимы, или запрос был заблокирован политикой CORS вашего сайта." #: redirection-strings.php:695 msgid "Ignore & Pass Query" msgstr "Игнорировать и передать запрос" #: redirection-strings.php:694 msgid "Ignore Query" msgstr "Игнорировать запрос" #: redirection-strings.php:693 msgid "Exact Query" msgstr "Запрос точного соответствия" #: redirection-strings.php:508 msgid "Search title" msgstr "Заголовок поиска" #: redirection-strings.php:505 msgid "Not accessed in last year" msgstr "Не обращались в последний год" #: redirection-strings.php:504 msgid "Not accessed in last month" msgstr "Не обращались за последний месяц" #: redirection-strings.php:503 msgid "Never accessed" msgstr "Никогда не обращались" #: redirection-strings.php:502 msgid "Last Accessed" msgstr "Последний доступный" #: redirection-strings.php:426 redirection-strings.php:501 msgid "HTTP Status Code" msgstr "Код состояния HTTP" #: redirection-strings.php:498 msgid "Plain" msgstr "Простой" #: redirection-strings.php:496 msgid "URL match" msgstr "Соответствие URL" #: redirection-strings.php:477 msgid "Source" msgstr "Источник" #: redirection-strings.php:468 msgid "Code" msgstr "Код" #: redirection-strings.php:467 redirection-strings.php:488 #: redirection-strings.php:500 msgid "Action Type" msgstr "Тип действия" #: redirection-strings.php:466 redirection-strings.php:483 #: redirection-strings.php:499 msgid "Match Type" msgstr "Тип соответствия" #: redirection-strings.php:371 redirection-strings.php:507 msgid "Search target URL" msgstr "Поиск по целевому URL" #: redirection-strings.php:370 redirection-strings.php:431 msgid "Search IP" msgstr "Поиск IP-адреса" #: redirection-strings.php:369 redirection-strings.php:430 msgid "Search user agent" msgstr "Поиск пользовательского агента" #: redirection-strings.php:368 redirection-strings.php:429 msgid "Search referrer" msgstr "Поиск источника ссылки" #: redirection-strings.php:366 redirection-strings.php:427 #: redirection-strings.php:506 msgid "Search URL" msgstr "Поиск URL" #: redirection-strings.php:623 msgid "Filter on: %(type)s" msgstr "Фильтр по: %(type)s" #: redirection-strings.php:222 redirection-strings.php:495 msgid "Disabled" msgstr "Выключено" #: redirection-strings.php:221 redirection-strings.php:494 msgid "Enabled" msgstr "Включен" #: redirection-strings.php:218 redirection-strings.php:348 #: redirection-strings.php:409 redirection-strings.php:491 msgid "Compact Display" msgstr "Компактный дисплей" #: redirection-strings.php:217 redirection-strings.php:347 #: redirection-strings.php:408 redirection-strings.php:490 msgid "Standard Display" msgstr "Стандартный дисплей" #: redirection-strings.php:215 redirection-strings.php:220 #: redirection-strings.php:224 redirection-strings.php:464 #: redirection-strings.php:487 redirection-strings.php:493 msgid "Status" msgstr "Статус" #: redirection-strings.php:24 msgid "Pre-defined" msgstr "Предопределенный" #: redirection-strings.php:23 msgid "Custom Display" msgstr "Настраиваемое отображение" #: redirection-strings.php:219 redirection-strings.php:349 #: redirection-strings.php:410 redirection-strings.php:492 msgid "Display All" msgstr "Отображать все" #: redirection-strings.php:125 msgid "Your URL appears to contain a domain inside the path: {{code}}%(relative)s{{/code}}. Did you mean to use {{code}}%(absolute)s{{/code}} instead?" msgstr "Ваш URL-адрес содержит домен внутри пути: {{code}}%(relative)s{{/code}}. Вы хотели использовать вместо этого {{code}}%(absolute)s{{/code}}?" #: redirection-strings.php:595 msgid "Comma separated list of languages to match against (i.e. da, en-GB)" msgstr "Список языков, разделенных запятыми (напр., da, en-GB)" #: redirection-strings.php:594 msgid "Language" msgstr "Язык" #: redirection-strings.php:89 msgid "504 - Gateway Timeout" msgstr "504 - Шлюз не отвечает" #: redirection-strings.php:88 msgid "503 - Service Unavailable" msgstr "503 - Сервис недоступен" #: redirection-strings.php:87 msgid "502 - Bad Gateway" msgstr "502 - Плохой, ошибочный шлюз" #: redirection-strings.php:86 msgid "501 - Not implemented" msgstr "501 - Не реализовано" #: redirection-strings.php:85 msgid "500 - Internal Server Error" msgstr "500 - Внутренняя ошибка сервера" #: redirection-strings.php:84 msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons" msgstr "551 - Веб-сервер не работает" #: matches/language.php:17 redirection-strings.php:66 msgid "URL and language" msgstr "URL и язык" #: redirection-strings.php:765 msgid "Log out, clear your browser cache, and log in again - your browser has cached an old session." msgstr "Выйдите из системы, очистите кеш браузера и снова войдите в систему - ваш браузер кэшировал старую сессию." #: redirection-strings.php:764 msgid "Reload the page - your current session is old." msgstr "Перезагрузите страницу - ваша текущая сессия устарела." #: redirection-strings.php:4 msgid "A loop was detected and the upgrade has been stopped. This usually indicates {{support}}your site is cached{{/support}} and database changes are not being saved." msgstr "Обнаружен цикл, и обновление остановлено. Обычно это означает, что {{support}}ваш сайт кэшируется{{/support}}, и изменения в базе данных не сохраняются." #: redirection-strings.php:657 msgid "Unable to save .htaccess file" msgstr "Невозможно сохранить файл .htaccess" #: redirection-strings.php:656 msgid "Redirects added to an Apache group can be saved to an {{code}}.htaccess{{/code}} file by adding the full path here. For reference, your WordPress is installed to {{code}}%(installed)s{{/code}}." msgstr "Перенаправления, добавленные в группу Apache, можно сохранить в файле {{code}}.Htaccess{{/ code}}, добавив полный путь здесь. Для справки, ваш WordPress установлен на {{code}}%(installed)s{{/code}}." #: redirection-strings.php:251 redirection-strings.php:254 msgid "Click \"Complete Upgrade\" when finished." msgstr "Щёлкните «Завершить обновление», когда закончите." #: redirection-strings.php:210 msgid "Automatic Install" msgstr "Автоматическая установка" #: redirection-strings.php:124 msgid "Your target URL contains the invalid character {{code}}%(invalid)s{{/code}}" msgstr "Ваш целевой URL содержит недопустимый символ {{code}}%(invalid)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:273 msgid "If you are using WordPress 5.2 or newer then look at your {{link}}Site Health{{/link}} and resolve any issues." msgstr "Если вы используете WordPress 5.2 или новее, посмотрите раздел {{link}}Здоровье сайта{{/link}} для решения любых проблем." #: redirection-strings.php:19 msgid "If you do not complete the manual install you will be returned here." msgstr "Если вы не завершите установку вручную, вы вернетесь сюда." #: redirection-strings.php:17 msgid "Click \"Finished! 🎉\" when finished." msgstr "По завершении нажмите \"Завершено! 🎉\"." #: redirection-strings.php:16 redirection-strings.php:253 msgid "If your site needs special database permissions, or you would rather do it yourself, you can manually run the following SQL." msgstr "Если вашему сайту требуются особые разрешения для базы данных или вы предпочитаете делать это самостоятельно, вы можете вручную запустить следующий SQL." #: redirection-strings.php:15 redirection-strings.php:209 msgid "Manual Install" msgstr "Ручная установка" #: database/database-status.php:145 msgid "Insufficient database permissions detected. Please give your database user appropriate permissions." msgstr "Обнаружено недостаточное количество прав доступа к базе данных. Пожалуйста, предоставьте пользователю базы данных соответствующие разрешения." #: redirection-strings.php:548 msgid "This information is provided for debugging purposes. Be careful making any changes." msgstr "Эта информация предназначена для отладки. Будьте осторожны при внесении любых изменений." #: redirection-strings.php:547 msgid "Plugin Debug" msgstr "Отладка плагина" #: redirection-strings.php:545 msgid "Redirection communicates with WordPress through the WordPress REST API. This is a standard part of WordPress, and you will experience problems if you cannot use it." msgstr "Redirection взаимодействует с WordPress через WordPress REST API. Это стандартная часть WordPress, и у вас возникнут проблемы, если вы не сможете его использовать." #: redirection-strings.php:522 msgid "IP Headers" msgstr "Заголовки IP" #: redirection-strings.php:520 msgid "Do not change unless advised to do so!" msgstr "Не меняйте, если вам это не рекомендовано!" #: redirection-strings.php:519 msgid "Database version" msgstr "Версия БД" #: redirection-strings.php:321 msgid "Complete data (JSON)" msgstr "Полные данные (JSON)" #: redirection-strings.php:316 msgid "Export to CSV, Apache .htaccess, Nginx, or Redirection JSON. The JSON format contains full information, and other formats contain partial information appropriate to the format." msgstr "Экспорт в CSV, Apache .htaccess, Nginx или Redirection JSON. Формат JSON содержит полную информацию, а другие форматы содержат частичную информацию, соответствующую формату." #: redirection-strings.php:314 msgid "CSV does not include all information, and everything is imported/exported as \"URL only\" matches. Use the JSON format for a full set of data." msgstr "CSV не включает всю информацию, и все импортируется / экспортируется как совпадения \"только URL\". Используйте формат JSON для полного набора данных." #: redirection-strings.php:312 msgid "All imports will be appended to the current database - nothing is merged." msgstr "Все импортированные данные будут добавлены в текущую базу данных. Ничего не будет объединено." #: redirection-strings.php:263 msgid "Automatic Upgrade" msgstr "Автоматическое обновление" #: redirection-strings.php:262 msgid "Manual Upgrade" msgstr "Ручное обновление" #: redirection-strings.php:261 msgid "Please make a backup of your Redirection data: {{download}}downloading a backup{{/download}}. If you experience any issues you can import this back into Redirection." msgstr "Создайте резервную копию данных Redirection (перенаправления): {{download}}загрузите резервную копию{{/download}}. Если у вас возникнут проблемы, вы сможете импортировать ее обратно в Redirection." #: redirection-strings.php:256 msgid "Click the \"Upgrade Database\" button to automatically upgrade the database." msgstr "Нажмите кнопку \"Обновить базу данных\", чтобы автоматически обновить базу данных." #: redirection-strings.php:252 redirection-strings.php:255 msgid "Complete Upgrade" msgstr "Полное обновление" #: redirection-strings.php:249 msgid "Redirection stores data in your database and sometimes this needs upgrading. Your database is at version {{strong}}%(current)s{{/strong}} and the latest is {{strong}}%(latest)s{{/strong}}." msgstr "Redirection хранит данные в вашей базе данных, и иногда она нуждается в обновлении. Ваша база данных имеет версию {{strong}}%(current)s{{/strong}}, а последняя - {{strong}}%(latest)s{{/strong}}." #: redirection-strings.php:235 redirection-strings.php:622 msgid "Note that you will need to set the Apache module path in your Redirection options." msgstr "Обратите внимание, что в параметрах Redirection необходимо задать путь к модулю Apache." #: redirection-strings.php:208 msgid "I need support!" msgstr "Мне нужна поддержка!" #: redirection-strings.php:196 msgid "You will need at least one working REST API to continue." msgstr "Для продолжения потребуется по крайней мере один рабочий API REST." #: redirection-strings.php:142 msgid "Check Again" msgstr "Проверить снова" #: redirection-strings.php:141 msgid "Testing - %s$" msgstr "Тестирование - %s$" #: redirection-strings.php:140 msgid "Show Problems" msgstr "Показать проблемы" #: redirection-strings.php:139 msgid "Summary" msgstr "Резюме" #: redirection-strings.php:138 msgid "Your REST API is not working and the plugin will not be able to continue until this is fixed." msgstr "Ваш REST API не работает, и плагин не сможет продолжить работу, пока это не будет исправлено." #: redirection-strings.php:137 msgid "There are some problems connecting to your REST API. It is not necessary to fix these problems and the plugin is able to work." msgstr "Возникли некоторые проблемы с подключением к вашему REST API. Эти проблемы устранять не нужно, и плагин может работать." #: redirection-strings.php:136 msgid "Unavailable" msgstr "Недоступен" #: redirection-strings.php:135 msgid "Working but some issues" msgstr "Работает, но есть некоторые проблемы" #: redirection-strings.php:133 msgid "Current API" msgstr "Текущий API" #: redirection-strings.php:132 msgid "Switch to this API" msgstr "Переключиться на этот API" #: redirection-strings.php:131 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" #: redirection-strings.php:130 msgid "Show Full" msgstr "Показать полностью" #: redirection-strings.php:129 msgid "Working!" msgstr "Работает!" #: redirection-strings.php:123 msgid "Your target URL should be an absolute URL like {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} or start with a slash {{code}}/%(url)s{{/code}}." msgstr "Ваш целевой URL должен быть абсолютным URL, напр., {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} или начинаться с косой черты {{code}}/%(url)s{{/code}}." #: redirection-strings.php:122 msgid "Your source is the same as a target and this will create a loop. Leave a target blank if you do not want to take action." msgstr "Ваш источник такой же, как и цель, и это создаст цикл. Оставьте поле цели пустым, если не хотите предпринимать никаких действий." #: redirection-strings.php:111 msgid "The target URL you want to redirect, or auto-complete on post name or permalink." msgstr "Целевой URL перенаправления или автозаполнение на основе имени сообщения или постоянной ссылки." #: redirection-strings.php:268 msgid "Include these details in your report along with a description of what you were doing and a screenshot." msgstr "Включите эти сведения в свой отчет вместе с описанием того, что вы делали, и снимком экрана." #: redirection-strings.php:266 msgid "Create An Issue" msgstr "Открыть тикет о проблеме" #: redirection-strings.php:269 msgid "What do I do next?" msgstr "Что мне делать дальше?" #: redirection-strings.php:752 msgid "Possible cause" msgstr "Возможная причина" #: redirection-strings.php:748 msgid "This could be a security plugin, or your server is out of memory or has an external error. Please check your server error log" msgstr "Это может быть плагин безопасности, или вашему серверу не хватает памяти, или произошла внешняя ошибка. Проверьте журнал ошибок вашего сервера" #: redirection-strings.php:736 msgid "Your REST API is probably being blocked by a security plugin. Please disable this, or configure it to allow REST API requests." msgstr "Ваш REST API, вероятно, блокируется плагином безопасности. Пожалуйста, отключите его или настройте так, чтобы он разрешал запросы REST API." #: redirection-strings.php:737 redirection-strings.php:743 #: redirection-strings.php:749 redirection-strings.php:754 msgid "Read this REST API guide for more information." msgstr "Прочтите это руководство по REST API для получения дополнительной информации." #: redirection-strings.php:110 msgid "URL options / Regex" msgstr "URL options / Regex" #: redirection-strings.php:328 msgid "Export 404" msgstr "Экспорт 404" #: redirection-strings.php:327 msgid "Export redirect" msgstr "Перенаправления на экспорт" #: redirection-strings.php:685 msgid "Pass - as ignore, but also copies the query parameters to the target" msgstr "Передача - как игнорирование, но с копированием параметров запроса в целевой объект" #: redirection-strings.php:684 msgid "Ignore - as exact, but ignores any query parameters not in your source" msgstr "Игнорировать - как точное совпадение, но с игнорированием любых параметров запроса, отсутствующих в источнике" #: redirection-strings.php:683 msgid "Exact - matches the query parameters exactly defined in your source, in any order" msgstr "Точное - соответствует параметрам запроса, точно определенным в вашем источнике, в любом порядке" #: redirection-strings.php:681 msgid "Default query matching" msgstr "Соответствие запросу по умолчанию" #: redirection-strings.php:680 msgid "Ignore trailing slashes (i.e. {{code}}/exciting-post/{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})" msgstr "Игнорируйте завершающие косые черты (т.е. {{code}}/exciting-post/{{/code}} будет соответствовать {{code}}/exciting-post{{/code}})" #: redirection-strings.php:679 msgid "Case insensitive matches (i.e. {{code}}/Exciting-Post{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})" msgstr "Совпадения без учета регистра (т.е. {{code}}/Exciting-Post{{/code}} будет соответствовать {{code}}/exciting-post{{/code}})" #: redirection-strings.php:678 redirection-strings.php:682 msgid "Applies to all redirections unless you configure them otherwise." msgstr "Применяется ко всем перенаправлениям, если не настроено иное." #: redirection-strings.php:677 msgid "Default URL settings" msgstr "Настройки URL по умолчанию" #: redirection-strings.php:670 msgid "Ignore and pass all query parameters" msgstr "Игнорировать и передавать все параметры запроса" #: redirection-strings.php:669 msgid "Ignore all query parameters" msgstr "Игнорировать все параметры запроса" #: redirection-strings.php:93 msgid "Exact match" msgstr "Точное совпадение" #: redirection-strings.php:192 msgid "Caching software (e.g Cloudflare)" msgstr "Системы кэширования (например Cloudflare)" #: redirection-strings.php:190 msgid "A security plugin (e.g Wordfence)" msgstr "Плагин безопасности (например Wordfence)" #: redirection-strings.php:478 msgid "URL options" msgstr "Настройки URL" #: redirection-strings.php:106 redirection-strings.php:479 msgid "Query Parameters" msgstr "Параметры запроса" #: redirection-strings.php:96 msgid "Ignore & pass parameters to the target" msgstr "Игнорировать и передавать параметры цели" #: redirection-strings.php:95 msgid "Ignore all parameters" msgstr "Игнорировать все параметры" #: redirection-strings.php:92 msgid "Ignore Case" msgstr "Игнорировать регистр" #: redirection-strings.php:91 msgid "Ignore Slash" msgstr "Игнорировать косую черту" #: redirection-strings.php:649 msgid "Relative REST API" msgstr "Относительный REST API" #: redirection-strings.php:648 msgid "Raw REST API" msgstr "Необработанный REST API" #: redirection-strings.php:647 msgid "Default REST API" msgstr "REST API по умолчанию" #: redirection-strings.php:163 msgid "(Example) The target URL is the new URL" msgstr "(Пример) Целевым URL является новый URL" #: redirection-strings.php:161 msgid "(Example) The source URL is your old or original URL" msgstr "(Пример) Исходный URL - это ваш старый или оригинальный URL-адрес" #. translators: 1: server PHP version. 2: required PHP version. #: redirection.php:38 msgid "Disabled! Detected PHP %1$s, need PHP %2$s+" msgstr "Отключено! Обнаружен PHP %1$s, требуется PHP %2$s+" #: redirection-strings.php:248 msgid "A database upgrade is in progress. Please continue to finish." msgstr "Обновление базы данных в процессе. Пожалуйста, продолжите для завершения." #. translators: 1: URL to plugin page, 2: current version, 3: target version #: redirection-admin.php:101 msgid "Redirection's database needs to be updated - <a href=\"%1$1s\">click to update</a>." msgstr "База данных Redirection нуждается в обновлении - <a href=\"%1$1s\">кликните для обновления</a>." #: redirection-strings.php:260 msgid "Redirection database needs upgrading" msgstr "База данных Redirection нуждается в обновлении" #: redirection-strings.php:259 msgid "Upgrade Required" msgstr "Необходимо обновление" #: redirection-strings.php:197 msgid "Finish Setup" msgstr "Установка завершена" #: redirection-strings.php:195 msgid "You have different URLs configured on your WordPress Settings > General page, which is usually an indication of a misconfiguration, and it can cause problems with the REST API. Please review your settings." msgstr "У вас есть разные URL-адреса, настроенные на странице Настройки WordPress> Общие, что обычно указывает на неправильную конфигурацию и может вызвать проблемы с REST API. Пожалуйста, проверьте свои настройки." #: redirection-strings.php:194 msgid "If you do experience a problem then please consult your plugin documentation, or try contacting your host support. This is generally {{link}}not a problem caused by Redirection{{/link}}." msgstr "Если у вас возникла проблема, пожалуйста, обратитесь к документации плагина или попробуйте связаться со службой поддержки хостера. Как правило, это {{link}}не является проблемой, вызванной Redirection{{/link}}." #: redirection-strings.php:193 msgid "Some other plugin that blocks the REST API" msgstr "Другой плагин, блокирующий API REST" #: redirection-strings.php:191 msgid "A server firewall or other server configuration (e.g OVH)" msgstr "Брандмауэр сервера или другая конфигурация сервера (например, OVH)" #: redirection-strings.php:189 msgid "Redirection uses the {{link}}WordPress REST API{{/link}} to communicate with WordPress. This is enabled and working by default. Sometimes the REST API is blocked by:" msgstr "Redirection использует {{link}}WordPress REST API{{/link}} для связи с WordPress. Он включен и работает по умолчанию. Иногда REST API блокируется:" #: redirection-strings.php:187 redirection-strings.php:198 msgid "Go back" msgstr "Назад" #: redirection-strings.php:186 msgid "Continue Setup" msgstr "Продолжить установку" #: redirection-strings.php:184 msgid "Storing the IP address allows you to perform additional log actions. Note that you will need to adhere to local laws regarding the collection of data (for example GDPR)." msgstr "Сохранение IP-адреса позволяет выполнять дополнительные действия с журналом. Обратите внимание, что вам необходимо соблюдать местные законы, касающиеся сбора данных (например, GDPR)." #: redirection-strings.php:183 msgid "Store IP information for redirects and 404 errors." msgstr "Храните IP-информацию для перенаправления и ошибок 404." #: redirection-strings.php:181 msgid "Storing logs for redirects and 404s will allow you to see what is happening on your site. This will increase your database storage requirements." msgstr "Сохранение журналов переадресации и сообщений 404 позволит вам видеть, что происходит на вашем сайте. Это увеличит требования к хранилищу вашей базы данных." #: redirection-strings.php:180 msgid "Keep a log of all redirects and 404 errors." msgstr "Вести журнал всех перенаправлений и ошибок 404." #: redirection-strings.php:179 redirection-strings.php:182 #: redirection-strings.php:185 msgid "{{link}}Read more about this.{{/link}}" msgstr "{{link}} Узнайте больше об этом. {{/link}}" #: redirection-strings.php:178 msgid "If you change the permalink in a post or page then Redirection can automatically create a redirect for you." msgstr "Если вы измените постоянную ссылку в сообщении или на странице, Redirection может автоматически создать перенаправление для вас." #: redirection-strings.php:177 msgid "Monitor permalink changes in WordPress posts and pages" msgstr "Отслеживайте изменения постоянных ссылок в записях и страницах WordPress" #: redirection-strings.php:176 msgid "These are some options you may want to enable now. They can be changed at any time." msgstr "Вот некоторые параметры, которые вы можете включить сейчас. Их можно изменить в любое время." #: redirection-strings.php:175 msgid "Basic Setup" msgstr "Базовая установка" #: redirection-strings.php:174 msgid "Start Setup" msgstr "Начать установку" #: redirection-strings.php:173 msgid "When ready please press the button to continue." msgstr "Когда все будет готово, нажмите кнопку для продолжения." #: redirection-strings.php:172 msgid "First you will be asked a few questions, and then Redirection will set up your database." msgstr "Сначала вам зададут несколько вопросов, а затем Redirection настроит вашу базу данных." #: redirection-strings.php:171 msgid "What's next?" msgstr "Что дальше?" #: redirection-strings.php:170 msgid "Check a URL is being redirected" msgstr "Убедитесь, что URL-адрес перенаправлен" #: redirection-strings.php:169 msgid "More powerful URL matching, including {{regular}}regular expressions{{/regular}}, and {{other}}other conditions{{/other}}" msgstr "Более эффективное сопоставление URL-адресов, включая {{regular}}регулярные выражения{{/regular}} и {{other}}другие условия{{/other}}" #: redirection-strings.php:168 msgid "{{link}}Import{{/link}} from .htaccess, CSV, and a variety of other plugins" msgstr "{{link}}Импорт{{/link}} из .htaccess, CSV и множества других плагинов" #: redirection-strings.php:167 msgid "{{link}}Monitor 404 errors{{/link}}, get detailed information about the visitor, and fix any problems" msgstr "{{link}} Мониторинг 404 ошибки{{/link}}, получение подробной информации о посетителе и устранение любых проблем" #: redirection-strings.php:166 msgid "Some features you may find useful are" msgstr "Некоторые функции могут быть вам полезны" #: redirection-strings.php:165 msgid "Full documentation can be found on the {{link}}Redirection website.{{/link}}" msgstr "Полную документацию можно найти на сайте {{link}}Redirection.{{/link}}" #: redirection-strings.php:159 msgid "A simple redirect involves setting a {{strong}}source URL{{/strong}} (the old URL) and a {{strong}}target URL{{/strong}} (the new URL). Here's an example:" msgstr "Простое перенаправление включает в себя установку {{strong}} исходного URL{{/strong}} (старый URL) и {{strong}}целевой URL{{/strong}} (новый URL). Вот пример:" #: redirection-strings.php:158 msgid "How do I use this plugin?" msgstr "Как использовать этот плагин?" #: redirection-strings.php:157 msgid "Redirection is designed to be used on sites with a few redirects to sites with thousands of redirects." msgstr "Redirection предназначен для использования как на сайтах с несколькими перенаправлениями, так и на сайтах с тысячами перенаправлений." #: redirection-strings.php:156 msgid "Thank you for installing and using Redirection v%(version)s. This plugin will allow you to manage 301 redirections, keep track of 404 errors, and improve your site, with no knowledge of Apache or Nginx needed." msgstr "Благодарим вас за установку и использование Redirection v%(version)s. Этот плагин позволит вам управлять 301 перенаправлениями, отслеживать 404 ошибки и улучшать ваш сайт, без необходимости знания Apache или Nginx." #: redirection-strings.php:155 msgid "Welcome to Redirection 🚀🎉" msgstr "Добро пожаловать в Redirection 🚀🎉" #: redirection-strings.php:119 msgid "To prevent a greedy regular expression you can use {{code}}^{{/code}} to anchor it to the start of the URL. For example: {{code}}%(example)s{{/code}}" msgstr "Чтобы предотвратить \"жадное\" регулярное выражение, вы можете использовать {{code}}^{{/code}}, чтобы привязать его к началу URL-адреса. Напр.: {{code}}%(example)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:117 msgid "Remember to enable the \"regex\" option if this is a regular expression." msgstr "Не забудьте включить опцию \"regex\", если это регулярное выражение." #: redirection-strings.php:116 msgid "The source URL should probably start with a {{code}}/{{/code}}" msgstr "Исходный URL-адрес, вероятно, должен начинаться с {{code}}/{/code}}" #: redirection-strings.php:115 msgid "This will be converted to a server redirect for the domain {{code}}%(server)s{{/code}}." msgstr "Это будет преобразовано в перенаправление сервера для домена {{code}}%(server)s{{/code}}." #: redirection-strings.php:114 msgid "Anchor values are not sent to the server and cannot be redirected." msgstr "Значения привязки не отправляются на сервер и не могут быть перенаправлены." #: redirection-strings.php:38 msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(target)s{{/code}}" msgstr "{{code}}%(status)d{{/code}} на {{code}}%(target)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:18 redirection-strings.php:22 msgid "Finished! 🎉" msgstr "Завершено! 🎉" #: redirection-strings.php:21 msgid "Progress: %(complete)d$" msgstr "Ход выполнения: %(complete)d$" #: redirection-strings.php:20 msgid "Leaving before the process has completed may cause problems." msgstr "Если вы уйдете до завершения, то могут возникнуть проблемы." #: redirection-strings.php:14 msgid "Setting up Redirection" msgstr "Установка Redirection" #: redirection-strings.php:13 msgid "Upgrading Redirection" msgstr "Обновление Redirection" #: redirection-strings.php:12 msgid "Please remain on this page until complete." msgstr "Оставайтесь на этой странице до завершения." #: redirection-strings.php:11 msgid "If you want to {{support}}ask for support{{/support}} please include these details:" msgstr "Если вы хотите {{support}}обратиться за поддержкой{{/support}}, укажите следующие данные:" #: redirection-strings.php:10 msgid "Stop upgrade" msgstr "Остановить обновление" #: redirection-strings.php:9 msgid "Skip this stage" msgstr "Пропустить этот шаг" #: redirection-strings.php:6 redirection-strings.php:8 msgid "Try again" msgstr "Попробуйте снова" #: redirection-strings.php:5 redirection-strings.php:7 msgid "Database problem" msgstr "Проблема с базой данных" #: redirection-admin.php:535 msgid "Please enable JavaScript" msgstr "Пожалуйста, включите JavaScript" #: redirection-admin.php:200 msgid "Please upgrade your database" msgstr "Пожалуйста, обновите вашу базу данных" #: redirection-admin.php:191 redirection-strings.php:257 msgid "Upgrade Database" msgstr "Обновить базу данных" #. translators: 1: URL to plugin page #: redirection-admin.php:98 msgid "Please complete your <a href=\"%s\">Redirection setup</a> to activate the plugin." msgstr "Завершите <a href=\"%s\">установку Redirection</a>, чтобы активировать плагин." #. translators: version number #: api/api-plugin.php:118 msgid "Your database does not need updating to %s." msgstr "Ваша база данных не нуждается в обновлении до %s." #. translators: 1: table name #: database/schema/latest.php:104 msgid "Table \"%s\" is missing" msgstr "Таблица \"%s\" отсутствует" #. translators: displayed when installing the plugin #: database/schema/latest.php:12 msgid "Create basic data" msgstr "Создать основные данные" #. translators: displayed when installing the plugin #: database/schema/latest.php:10 msgid "Install Redirection tables" msgstr "Установить таблицы Redirection" #. translators: 1: Site URL, 2: Home URL #: models/fixer.php:115 msgid "Site and home URL are inconsistent. Please correct from your Settings > General page: %1$1s is not %2$2s" msgstr "URL сайта и домашний URL несовместимы. Пожалуйста, исправьте это на странице Настройки > Общие: %1$1s не %2$2s" #: redirection-strings.php:598 msgid "Please do not try and redirect all your 404s - this is not a good thing to do." msgstr "Пожалуйста, не пытайтесь перенаправить все ваши 404, это не лучшее что можно сделать." #: redirection-strings.php:597 msgid "Only the 404 page type is currently supported." msgstr "Сейчас поддерживается только тип страницы 404." #: redirection-strings.php:596 msgid "Page Type" msgstr "Тип страницы" #: redirection-strings.php:593 msgid "Enter IP addresses (one per line)" msgstr "Введите IP адреса (один на строку)" #: redirection-strings.php:113 msgid "Describe the purpose of this redirect (optional)" msgstr "Опишите цель перенаправления (необязательно)" #: redirection-strings.php:83 msgid "418 - I'm a teapot" msgstr "418 - Я чайник" #: redirection-strings.php:80 msgid "403 - Forbidden" msgstr "403 - Доступ запрещен" #: redirection-strings.php:78 msgid "400 - Bad Request" msgstr "400 - Неверный запрос" #: redirection-strings.php:75 msgid "304 - Not Modified" msgstr "304 - Без изменений" #: redirection-strings.php:74 msgid "303 - See Other" msgstr "303 - Посмотрите другое" #: actions/nothing.php:17 redirection-strings.php:71 msgid "Do nothing (ignore)" msgstr "Ничего не делать (игнорировать)" #: redirection-strings.php:566 redirection-strings.php:570 msgid "Target URL when not matched (empty to ignore)" msgstr "Целевой URL, если нет совпадений (оставьте поле пустым, чтобы игнорировать)" #: redirection-strings.php:564 redirection-strings.php:568 msgid "Target URL when matched (empty to ignore)" msgstr "Целевой URL, если есть совпадение (оставьте поле пустым, чтобы игнорировать)" #: redirection-strings.php:441 msgid "Show All" msgstr "Показать все" #: redirection-strings.php:438 msgid "Delete logs for these entries" msgstr "Удалить все журналы для этих элементов" #: redirection-strings.php:437 msgid "Delete logs for this entry" msgstr "Удалить все журналы для этого элемента" #: redirection-strings.php:436 msgid "Delete Log Entries" msgstr "Удалить записи журнала" #: redirection-strings.php:376 redirection-strings.php:406 msgid "Group by IP" msgstr "Группировка по IP" #: redirection-strings.php:374 redirection-strings.php:404 msgid "Group by URL" msgstr "Группировка по URL" #: redirection-strings.php:373 redirection-strings.php:403 msgid "No grouping" msgstr "Без группировки" #: redirection-strings.php:402 redirection-strings.php:443 msgid "Ignore URL" msgstr "Игнорировать URL" #: redirection-strings.php:400 redirection-strings.php:442 msgid "Block IP" msgstr "Блокировка IP" #: redirection-strings.php:399 redirection-strings.php:401 msgid "Redirect All" msgstr "Перенаправить все" #: redirection-strings.php:330 redirection-strings.php:332 #: redirection-strings.php:334 redirection-strings.php:351 #: redirection-strings.php:353 redirection-strings.php:355 #: redirection-strings.php:385 redirection-strings.php:387 #: redirection-strings.php:389 redirection-strings.php:412 #: redirection-strings.php:414 redirection-strings.php:416 msgid "Count" msgstr "Счетчик" #: matches/page.php:17 redirection-strings.php:65 msgid "URL and WordPress page type" msgstr "URL и тип страницы WP" #: matches/ip.php:17 redirection-strings.php:61 msgid "URL and IP" msgstr "URL и IP" #: redirection-strings.php:543 msgid "Problem" msgstr "Проблема" #: redirection-strings.php:134 redirection-strings.php:542 msgid "Good" msgstr "Хорошо" #: redirection-strings.php:538 msgid "Check" msgstr "Проверка" #: redirection-strings.php:516 msgid "Check Redirect" msgstr "Проверка перенаправления" #: redirection-strings.php:49 msgid "Check redirect for: {{code}}%s{{/code}}" msgstr "Проверка перенаправления для: {{code}}%s{{/code}}" #: redirection-strings.php:43 msgid "Not using Redirection" msgstr "Не используется перенаправление" #: redirection-strings.php:42 msgid "Using Redirection" msgstr "Использование плагина Redirection" #: redirection-strings.php:39 msgid "Found" msgstr "Найдено" #: redirection-strings.php:40 msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(url)s{{/code}}" msgstr "{{code}}%(status)d{{/code}} на {{code}}%(url)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:37 msgid "Expected" msgstr "Ожидается" #: redirection-strings.php:47 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: redirection-strings.php:537 msgid "Enter full URL, including http:// or https://" msgstr "Введите полный URL-адрес, включая http:// или https://" #: redirection-strings.php:535 msgid "Sometimes your browser can cache a URL, making it hard to know if it's working as expected. Use this to check a URL to see how it is really redirecting." msgstr "Иногда ваш браузер может кэшировать URL-адрес, поэтому трудно понять, работает ли он так, как ожидалось. Используйте это, чтобы проверить URL-адрес, чтобы увидеть, как он действительно перенаправляется." #: redirection-strings.php:534 msgid "Redirect Tester" msgstr "Тестирование перенаправлений" #: redirection-strings.php:364 redirection-strings.php:481 #: redirection-strings.php:533 msgid "Target" msgstr "Цель" #: redirection-strings.php:532 msgid "URL is not being redirected with Redirection" msgstr "URL-адрес не перенаправляется с помощью Redirection" #: redirection-strings.php:531 msgid "URL is being redirected with Redirection" msgstr "URL-адрес перенаправлен с помощью Redirection" #: redirection-strings.php:530 redirection-strings.php:539 msgid "Unable to load details" msgstr "Не удается загрузить сведения" #: redirection-strings.php:605 msgid "Enter server URL to match against" msgstr "Введите URL-адрес сервера для совпадений" #: redirection-strings.php:604 msgid "Server" msgstr "Сервер" #: redirection-strings.php:603 msgid "Enter role or capability value" msgstr "Введите значение роли или возможности" #: redirection-strings.php:602 msgid "Role" msgstr "Роль" #: redirection-strings.php:600 msgid "Match against this browser referrer text" msgstr "Совпадение с текстом реферера браузера" #: redirection-strings.php:573 msgid "Match against this browser user agent" msgstr "Сопоставить с этим пользовательским агентом обозревателя" #: redirection-strings.php:109 msgid "The relative URL you want to redirect from" msgstr "Относительный URL-адрес, с которого требуется перенаправить" #: redirection-strings.php:290 msgid "Add New" msgstr "Добавить новое" #: matches/user-role.php:17 redirection-strings.php:57 msgid "URL and role/capability" msgstr "URL-адрес и роль/возможности" #: matches/server.php:17 redirection-strings.php:62 msgid "URL and server" msgstr "URL и сервер" #: models/fixer.php:119 msgid "Site and home protocol" msgstr "Протокол сайта и домашней" #: models/fixer.php:112 msgid "Site and home are consistent" msgstr "Сайт и домашняя страница соответствуют" #: redirection-strings.php:591 msgid "Note it is your responsibility to pass HTTP headers to PHP. Please contact your hosting provider for support about this." msgstr "Заметьте, что вы должны передать HTTP заголовки в PHP. Обратитесь за поддержкой к своему хостинг-провайдеру, если вам требуется помощь." #: redirection-strings.php:589 msgid "Accept Language" msgstr "Принять язык" #: redirection-strings.php:587 msgid "Header value" msgstr "Значение заголовка" #: redirection-strings.php:586 msgid "Header name" msgstr "Имя заголовка" #: redirection-strings.php:585 msgid "HTTP Header" msgstr "Заголовок HTTP" #: redirection-strings.php:584 msgid "WordPress filter name" msgstr "Имя фильтра WordPress" #: redirection-strings.php:583 msgid "Filter Name" msgstr "Название фильтра" #: redirection-strings.php:581 msgid "Cookie value" msgstr "Значение куки" #: redirection-strings.php:580 msgid "Cookie name" msgstr "Имя куки" #: redirection-strings.php:579 msgid "Cookie" msgstr "Cookie файлы" #: redirection-strings.php:244 msgid "clearing your cache." msgstr "очистка кеша." #: redirection-strings.php:243 msgid "If you are using a caching system such as Cloudflare then please read this: " msgstr "Если вы используете систему кэширования, такую как cloudflare, пожалуйста, прочитайте это: " #: matches/http-header.php:31 redirection-strings.php:63 msgid "URL and HTTP header" msgstr "URL-адрес и заголовок HTTP" #: matches/custom-filter.php:17 redirection-strings.php:64 msgid "URL and custom filter" msgstr "URL-адрес и пользовательский фильтр" #: matches/cookie.php:10 redirection-strings.php:60 msgid "URL and cookie" msgstr "URL и куки" #: redirection-strings.php:553 msgid "404 deleted" msgstr "404 удалено" #: redirection-strings.php:188 redirection-strings.php:658 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: redirection-strings.php:659 msgid "How Redirection uses the REST API - don't change unless necessary" msgstr "Как Redirection использует REST API - не изменяются, если это необходимо" #: redirection-strings.php:270 msgid "Take a look at the {{link}}plugin status{{/link}}. It may be able to identify and \"magic fix\" the problem." msgstr "Взгляните на{{link}}статус плагина{{/link}}. Возможно, он сможет определить и \"волшебно исправить\" проблемы." #: redirection-strings.php:271 msgid "{{link}}Caching software{{/link}}, in particular Cloudflare, can cache the wrong thing. Try clearing all your caches." msgstr "{{link}}Кэширование программного обеспечения{{/link}},в частности Cloudflare, может кэшировать неправильные вещи. Попробуйте очистить все кэши." #: redirection-strings.php:272 msgid "{{link}}Please temporarily disable other plugins!{{/link}} This fixes so many problems." msgstr "{{link}} Пожалуйста, временно отключите другие плагины! {{/ link}} Это устраняет множество проблем." #: redirection-admin.php:514 msgid "Please see the <a href=\"https://redirection.me/support/problems/\">list of common problems</a>." msgstr "Пожалуйста, обратитесь к <a href=\"https://redirection.me/support/problems/\">списку распространенных проблем</a>." #: redirection-admin.php:508 msgid "Unable to load Redirection ☹️" msgstr "Не удается загрузить Redirection ☹ ️" #: redirection-strings.php:544 msgid "WordPress REST API" msgstr "WordPress REST API" #: redirection-strings.php:146 msgid "Useragent Error" msgstr "Ошибка пользовательского агента" #: redirection-strings.php:148 msgid "Unknown Useragent" msgstr "Неизвестный агент пользователя" #: redirection-strings.php:149 msgid "Device" msgstr "Устройство" #: redirection-strings.php:150 msgid "Operating System" msgstr "Операционная система" #: redirection-strings.php:151 msgid "Browser" msgstr "Браузер" #: redirection-strings.php:152 msgid "Engine" msgstr "Движок" #: redirection-strings.php:153 msgid "Useragent" msgstr "Пользовательский агент" #: redirection-strings.php:41 redirection-strings.php:154 msgid "Agent" msgstr "Агент" #: redirection-strings.php:632 msgid "No IP logging" msgstr "Не протоколировать IP" #: redirection-strings.php:633 msgid "Full IP logging" msgstr "Полное протоколирование IP-адресов" #: redirection-strings.php:634 msgid "Anonymize IP (mask last part)" msgstr "Анонимизировать IP (маска последняя часть)" #: redirection-strings.php:662 msgid "Monitor changes to %(type)s" msgstr "Отслеживание изменений в %(type)s" #: redirection-strings.php:640 msgid "IP Logging" msgstr "Протоколирование IP" #: redirection-strings.php:559 msgid "Geo Info" msgstr "Географическая информация" #: redirection-strings.php:560 msgid "Agent Info" msgstr "Информация о агенте" #: redirection-strings.php:561 msgid "Filter by IP" msgstr "Фильтровать по IP" #: redirection-strings.php:26 msgid "Geo IP Error" msgstr "Ошибка GeoIP" #: redirection-strings.php:27 redirection-strings.php:48 #: redirection-strings.php:147 msgid "Something went wrong obtaining this information" msgstr "Что-то пошло не так получение этой информации" #: redirection-strings.php:29 msgid "This is an IP from a private network. This means it is located inside a home or business network and no more information can be displayed." msgstr "Это IP из частной сети. Это означает, что он находится внутри домашней или бизнес-сети, и больше информации не может быть отображено." #: redirection-strings.php:31 msgid "No details are known for this address." msgstr "Сведения об этом адресе не известны." #: redirection-strings.php:28 redirection-strings.php:30 #: redirection-strings.php:32 msgid "Geo IP" msgstr "GeoIP" #: redirection-strings.php:33 msgid "City" msgstr "Город" #: redirection-strings.php:34 msgid "Area" msgstr "Область" #: redirection-strings.php:35 msgid "Timezone" msgstr "Часовой пояс" #: redirection-strings.php:36 msgid "Geo Location" msgstr "Геолокация" #: redirection-strings.php:51 msgid "Powered by {{link}}redirect.li{{/link}}" msgstr "Работает на {{link}}redirect.li{{/link}}" #: redirection-settings.php:20 msgid "Trash" msgstr "Корзина" #: redirection-admin.php:513 msgid "Please note that Redirection requires the WordPress REST API to be enabled. If you have disabled this then you won't be able to use Redirection" msgstr "Обратите внимание, что Redirection требует WordPress REST API для включения. Если вы отключили это, то вы не сможете использовать Redirection" #. translators: URL #: redirection-admin.php:393 msgid "You can find full documentation about using Redirection on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a> support site." msgstr "Вы можете найти полную документацию об использовании Redirection на <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a> поддержки сайта." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://redirection.me/" msgstr "https://redirection.me/" #: redirection-strings.php:524 msgid "Full documentation for Redirection can be found at {{site}}https://redirection.me{{/site}}. If you have a problem please check the {{faq}}FAQ{{/faq}} first." msgstr "Полную документацию по Redirection можно найти на {{site}}https://redirection.me{{/site}}. Если у вас возникли проблемы, пожалуйста, проверьте сперва {{faq}}FAQ{{/faq}}." #: redirection-strings.php:525 msgid "If you want to report a bug please read the {{report}}Reporting Bugs{{/report}} guide." msgstr "Если вы хотите сообщить об ошибке, пожалуйста, прочитайте инструкцию {{report}} отчеты об ошибках {{/report}}." #: redirection-strings.php:527 msgid "If you want to submit information that you don't want in a public repository then send it directly via {{email}}email{{/email}} - include as much information as you can!" msgstr "Если вы хотите отправить информацию, которую вы не хотите в публичный репозиторий, отправьте ее напрямую через {{email}} email {{/e-mail}} - укажите как можно больше информации!" #: redirection-strings.php:671 msgid "Never cache" msgstr "Не кэшировать" #: redirection-strings.php:672 msgid "An hour" msgstr "Час" #: redirection-strings.php:690 msgid "Redirect Caching" msgstr "Кеширование перенаправлений" #: redirection-strings.php:689 msgid "How long to cache redirected 301 URLs (via \"Expires\" HTTP header)" msgstr "Как долго кэшировать перенаправленные 301 URL-адреса (через \"истекает\" HTTP заголовок)" #: redirection-strings.php:308 msgid "Are you sure you want to import from %s?" msgstr "Вы действительно хотите импортировать из %s ?" #: redirection-strings.php:309 msgid "Plugin Importers" msgstr "Импортеры плагина" #: redirection-strings.php:310 msgid "The following redirect plugins were detected on your site and can be imported from." msgstr "Следующие плагины перенаправления были обнаружены на вашем сайте и могут быть импортированы из." #: redirection-strings.php:293 msgid "total = " msgstr "всего = " #: redirection-strings.php:294 msgid "Import from %s" msgstr "Импортировать из %s" #. translators: 1: Expected WordPress version, 2: Actual WordPress version #: redirection-admin.php:496 msgid "Redirection requires WordPress v%1$1s, you are using v%2$2s - please update your WordPress" msgstr "Redirection требует WordPress v%1$1s, вы используете v%2$2s - пожалуйста, обновите ваш WordPress" #: models/importer.php:332 msgid "Default WordPress \"old slugs\"" msgstr "\"Старые ярлыки\" WordPress по умолчанию" #: redirection-strings.php:667 msgid "Create associated redirect (added to end of URL)" msgstr "Создание связанного перенаправления (Добавлено в конец URL-адреса)" #: redirection-admin.php:516 msgid "<code>Redirectioni10n</code> is not defined. This usually means another plugin is blocking Redirection from loading. Please disable all plugins and try again." msgstr "<code>Redirectioni10n</code> не определен. Это обычно означает, что другой плагин блокирует Redirection от загрузки. Пожалуйста, отключите все плагины и повторите попытку." #: redirection-admin.php:511 msgid "Also check if your browser is able to load <code>redirection.js</code>:" msgstr "Также проверьте, может ли ваш браузер загрузить <code>redirection.js</code>:" #: redirection-admin.php:499 msgid "Unable to load Redirection" msgstr "Не удается загрузить Redirection" #: redirection-strings.php:540 msgid "If the magic button doesn't work then you should read the error and see if you can fix it manually, otherwise follow the 'Need help' section below." msgstr "Если волшебная кнопка не работает, то вы должны посмотреть ошибку и решить, сможете ли вы исправить это вручную, иначе следуйте в раздел ниже \"Нужна помощь\"." #: redirection-strings.php:541 msgid "⚡️ Magic fix ⚡️" msgstr "⚡️ Волшебное исправление ⚡️" #: redirection-strings.php:546 msgid "Plugin Status" msgstr "Статус плагина" #: redirection-strings.php:25 redirection-strings.php:574 #: redirection-strings.php:588 msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" #: redirection-strings.php:575 msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" #: redirection-strings.php:576 msgid "Feed Readers" msgstr "Читатели ленты" #: redirection-strings.php:577 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" #: redirection-strings.php:664 msgid "URL Monitor Changes" msgstr "URL-адрес монитор изменений" #: redirection-strings.php:665 msgid "Save changes to this group" msgstr "Сохранить изменения в этой группе" #: redirection-strings.php:666 msgid "For example \"/amp\"" msgstr "Например \"/amp\"" #: redirection-strings.php:663 msgid "URL Monitor" msgstr "Монитор URL" #: redirection-strings.php:745 msgid "Your server has rejected the request for being too big. You will need to reconfigure it to continue." msgstr "Ваш сервер отклонил запрос, так как он слишком большой. Чтобы продолжить, вам нужно будет перенастроить его." #: redirection-admin.php:510 redirection-strings.php:246 msgid "If you are using a page caching plugin or service (CloudFlare, OVH, etc) then you can also try clearing that cache." msgstr "Если вы используете плагин кэширования страниц или услугу (cloudflare, OVH и т.д.), то вы также можете попробовать очистить кэш." #: models/fixer.php:80 msgid "Post monitor group is valid" msgstr "Группа мониторинга сообщений действительна" #: models/fixer.php:80 msgid "Post monitor group is invalid" msgstr "Группа мониторинга записей недействительна" #: models/fixer.php:78 msgid "Post monitor group" msgstr "Группа отслеживания сообщений" #: models/fixer.php:74 msgid "All redirects have a valid group" msgstr "Все перенаправления имеют допустимую группу" #: models/fixer.php:74 msgid "Redirects with invalid groups detected" msgstr "Перенаправление с недопустимыми группами обнаружены" #: models/fixer.php:72 msgid "Valid redirect group" msgstr "Допустимая группа для перенаправления" #: models/fixer.php:68 msgid "Valid groups detected" msgstr "Обнаружены допустимые группы" #: models/fixer.php:68 msgid "No valid groups, so you will not be able to create any redirects" msgstr "Нет допустимых групп, поэтому вы не сможете создавать перенаправления" #: models/fixer.php:66 msgid "Valid groups" msgstr "Допустимые группы" #: models/fixer.php:63 msgid "Database tables" msgstr "Таблицы базы данных" #: models/fixer.php:104 msgid "The following tables are missing:" msgstr "Следующие таблицы отсутствуют:" #: models/fixer.php:104 msgid "All tables present" msgstr "Все таблицы в наличии" #: redirection-strings.php:241 msgid "Cached Redirection detected" msgstr "В кеше обнаружен Redirection" #: redirection-strings.php:242 msgid "Please clear your browser cache and reload this page." msgstr "Очистите кеш браузера и перезагрузите эту страницу." #: redirection-strings.php:735 msgid "WordPress did not return a response. This could mean an error occurred or that the request was blocked. Please check your server error_log." msgstr "WordPress не вернул ответ. Это может означать, что произошла ошибка или что запрос был заблокирован. Пожалуйста, проверьте ваш error_log сервера." #: redirection-admin.php:515 msgid "If you think Redirection is at fault then create an issue." msgstr "Если вы считаете, что ошибка в Redirection, то создайте тикет о проблеме." #: redirection-admin.php:509 msgid "This may be caused by another plugin - look at your browser's error console for more details." msgstr "Это может быть вызвано другим плагином-посмотрите на консоль ошибок вашего браузера для более подробной информации." #: redirection-admin.php:531 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Загрузка, пожалуйста подождите..." #: redirection-strings.php:313 msgid "{{strong}}CSV file format{{/strong}}: {{code}}source URL, target URL{{/code}} - and can be optionally followed with {{code}}regex, http code{{/code}} ({{code}}regex{{/code}} - 0 for no, 1 for yes)." msgstr "{{strong}} Формат CSV-файла {{/strong}}: {code}} исходный URL, целевой URL {{/code}}-и может быть опционально сопровождаться {{code}} Regex, http кодом {{/code}} ({{code}}regex{{/code}}-0 для НЕТ, 1 для ДА)." #: redirection-strings.php:245 msgid "Redirection is not working. Try clearing your browser cache and reloading this page." msgstr "Redirection не работает. Попробуйте очистить кэш браузера и перезагрузить эту страницу." #: redirection-strings.php:247 msgid "If that doesn't help, open your browser's error console and create a {{link}}new issue{{/link}} with the details." msgstr "Если это не поможет, откройте консоль ошибок браузера и создайте {{link}}новый тикет о проблеме{{/link}} с деталями." #: redirection-admin.php:519 msgid "Create Issue" msgstr "Создать тикет о проблеме" #: redirection-strings.php:267 msgid "Email" msgstr "Электронная почта" #: redirection-strings.php:523 msgid "Need help?" msgstr "Нужна помощь?" #: redirection-strings.php:526 msgid "Please note that any support is provide on as-time-is-available basis and is not guaranteed. I do not provide paid support." msgstr "Обратите внимание, что любая поддержка предоставляется по мере доступности и не гарантируется. Я не предоставляю платной поддержки." #: redirection-strings.php:470 msgid "Pos" msgstr "Pos" #: redirection-strings.php:82 msgid "410 - Gone" msgstr "410 - Удалено" #: redirection-strings.php:105 redirection-strings.php:484 msgid "Position" msgstr "Позиция" #: redirection-strings.php:687 msgid "Used to auto-generate a URL if no URL is given. Use the special tags {{code}}$dec${{/code}} or {{code}}$hex${{/code}} to insert a unique ID instead" msgstr "Используется для автоматического создания URL-адреса, если URL-адрес не указан. Используйте специальные теги {{code}} $ dec $ {{code}} или {{code}} $ hex $ {{/ code}}, чтобы вместо этого вставить уникальный идентификатор" #: redirection-strings.php:453 msgid "I'd like to support some more." msgstr "Мне хотелось бы поддержать чуть больше." #: redirection-strings.php:456 msgid "Support 💰" msgstr "Поддержка 💰" #: redirection-strings.php:295 msgid "Import to group" msgstr "Импорт в группу" #: redirection-strings.php:296 msgid "Import a CSV, .htaccess, or JSON file." msgstr "Импортируйте файл CSV, .htaccess или JSON." #: redirection-strings.php:297 msgid "Click 'Add File' or drag and drop here." msgstr "Нажмите «Добавить файл» или перетащите сюда." #: redirection-strings.php:298 redirection-strings.php:555 msgid "Add File" msgstr "Добавить файл" #: redirection-strings.php:299 msgid "File selected" msgstr "Выбран файл" #: redirection-strings.php:302 msgid "Importing" msgstr "Импортирование" #: redirection-strings.php:303 msgid "Finished importing" msgstr "Импорт завершен" #: redirection-strings.php:304 msgid "Total redirects imported:" msgstr "Всего импортировано перенаправлений:" #: redirection-strings.php:305 msgid "Double-check the file is the correct format!" msgstr "Дважды проверьте правильность формата файла!" #: redirection-strings.php:292 redirection-strings.php:306 msgid "OK" msgstr "OK" #: redirection-strings.php:102 redirection-strings.php:307 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: redirection-strings.php:315 msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: redirection-strings.php:317 msgid "Everything" msgstr "Все" #: redirection-strings.php:318 msgid "WordPress redirects" msgstr "Перенаправления WordPress" #: redirection-strings.php:319 msgid "Apache redirects" msgstr "Перенаправления Apache" #: redirection-strings.php:320 msgid "Nginx redirects" msgstr "Перенаправления NGINX" #: redirection-strings.php:322 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: redirection-strings.php:323 redirection-strings.php:655 msgid "Apache .htaccess" msgstr "Apache .htaccess" #: redirection-strings.php:324 msgid "Nginx rewrite rules" msgstr "Правила перезаписи nginx" #: redirection-strings.php:325 msgid "View" msgstr "Просмотр" #: redirection-strings.php:277 redirection-strings.php:287 msgid "Import/Export" msgstr "Импорт/Экспорт" #: redirection-strings.php:278 redirection-strings.php:635 msgid "Logs" msgstr "Журналы" #: redirection-strings.php:279 msgid "404 errors" msgstr "404 ошибки" #: redirection-strings.php:549 msgid "Redirection saved" msgstr "Перенаправление сохранено" #: redirection-strings.php:550 msgid "Log deleted" msgstr "Лог удален" #: redirection-strings.php:551 msgid "Settings saved" msgstr "Настройки сохранены" #: redirection-strings.php:552 msgid "Group saved" msgstr "Группа сохранена" #: redirection-strings.php:211 redirection-strings.php:435 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected items?" msgstr[0] "Вы действительно хотите удалить этот пункт?" msgstr[1] "Вы действительно хотите удалить этот пункт?" msgstr[2] "Вы действительно хотите удалить этот пункт?" #: redirection-strings.php:692 msgid "pass" msgstr "проход" #: redirection-strings.php:511 msgid "All groups" msgstr "Все группы" #: redirection-strings.php:72 msgid "301 - Moved Permanently" msgstr "301 - Переехал навсегда" #: redirection-strings.php:73 msgid "302 - Found" msgstr "302 - Найдено" #: redirection-strings.php:76 msgid "307 - Temporary Redirect" msgstr "307 - Временное перенаправление" #: redirection-strings.php:77 msgid "308 - Permanent Redirect" msgstr "308 - Постоянное перенаправление" #: redirection-strings.php:79 msgid "401 - Unauthorized" msgstr "401 - Не авторизованы" #: redirection-strings.php:81 msgid "404 - Not Found" msgstr "404 - Страница не найдена" #: redirection-strings.php:112 redirection-strings.php:480 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: redirection-strings.php:98 msgid "When matched" msgstr "При совпадении" #: redirection-strings.php:54 msgid "with HTTP code" msgstr "с кодом HTTP" #: redirection-strings.php:103 msgid "Show advanced options" msgstr "Показать расширенные параметры" #: redirection-strings.php:567 msgid "Matched Target" msgstr "Совпавшие цели" #: redirection-strings.php:569 msgid "Unmatched Target" msgstr "Несовпавшая цель" #: redirection-strings.php:52 redirection-strings.php:53 msgid "Saving..." msgstr "Сохранение..." #: redirection-strings.php:554 msgid "View notice" msgstr "Просмотр уведомления" #: redirection-strings.php:759 redirection-strings.php:760 #: redirection-strings.php:761 msgid "Something went wrong 🙁" msgstr "Что-то пошло не так 🙁" #. translators: maximum number of log entries #: redirection-admin.php:256 msgid "Log entries (%d max)" msgstr "Журнал записей (%d максимум)" #: redirection-strings.php:143 msgid "Bulk Actions" msgstr "Массовые действия" #: redirection-strings.php:144 redirection-strings.php:145 msgid "Apply" msgstr "Применить" #: redirection-strings.php:610 msgid "First page" msgstr "Первая страница" #: redirection-strings.php:611 msgid "Prev page" msgstr "Предыдущая страница" #: redirection-strings.php:612 msgid "Current Page" msgstr "Текущая страница" #: redirection-strings.php:613 msgid "of %(page)s" msgstr "из %(page)s" #: redirection-strings.php:614 msgid "Next page" msgstr "Следующая страница" #: redirection-strings.php:615 msgid "Last page" msgstr "Последняя страница" #: redirection-strings.php:607 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s элемент" msgstr[1] "%s элемента" msgstr[2] "%s элементов" #: redirection-strings.php:606 msgid "Select All" msgstr "Выбрать всё" #: redirection-strings.php:617 msgid "Sorry, something went wrong loading the data - please try again" msgstr "Извините, что-то пошло не так при загрузке данных-пожалуйста, попробуйте еще раз" #: redirection-strings.php:616 msgid "No results" msgstr "Нет результатов" #: redirection-strings.php:459 msgid "Thanks for subscribing! {{a}}Click here{{/a}} if you need to return to your subscription." msgstr "Благодарим за подписку! {{a}} Нажмите здесь {{/ a}}, если вам нужно вернуться к своей подписке." #: redirection-strings.php:458 redirection-strings.php:460 msgid "Newsletter" msgstr "Новости" #: redirection-strings.php:461 msgid "Want to keep up to date with changes to Redirection?" msgstr "Хотите быть в курсе изменений в плагине?" #: redirection-strings.php:462 msgid "Sign up for the tiny Redirection newsletter - a low volume newsletter about new features and changes to the plugin. Ideal if you want to test beta changes before release." msgstr "Подпишитесь на маленький информационный бюллетень Redirection - информационный бюллетень о новых функциях и изменениях в плагине с небольшим количеством сообщений. Идеально, если вы хотите протестировать бета-версии до выпуска." #: redirection-strings.php:463 msgid "Your email address:" msgstr "Ваш адрес электронной почты:" #: redirection-strings.php:452 msgid "You've supported this plugin - thank you!" msgstr "Вы поддерживаете этот плагин - спасибо!" #: redirection-strings.php:455 msgid "You get useful software and I get to carry on making it better." msgstr "Вы получаете полезное программное обеспечение, и я продолжаю делать его лучше." #: redirection-strings.php:631 redirection-strings.php:675 msgid "Forever" msgstr "Всегда" #: redirection-strings.php:444 msgid "Delete the plugin - are you sure?" msgstr "Удалить плагин-вы уверены?" #: redirection-strings.php:445 msgid "Deleting the plugin will remove all your redirections, logs, and settings. Do this if you want to remove the plugin for good, or if you want to reset the plugin." msgstr "Удаление плагина удалит все ваши перенаправления, журналы и настройки. Сделайте это, если вы хотите удалить плагин, или если вы хотите сбросить плагин." #: redirection-strings.php:446 msgid "Once deleted your redirections will stop working. If they appear to continue working then please clear your browser cache." msgstr "После удаления перенаправления перестанут работать. Если они, кажется, продолжают работать, пожалуйста, очистите кэш браузера." #: redirection-strings.php:447 msgid "Yes! Delete the plugin" msgstr "Да! Удалить плагин" #: redirection-strings.php:448 msgid "No! Don't delete the plugin" msgstr "Нет! Не удаляйте плагин" #. Author of the plugin msgid "John Godley" msgstr "John Godley" #. Description of the plugin msgid "Manage all your 301 redirects and monitor 404 errors" msgstr "Управляйте всеми 301-перенаправлениями и отслеживайте ошибки 404" #: redirection-strings.php:454 msgid "Redirection is free to use - life is wonderful and lovely! It has required a great deal of time and effort to develop and you can help support this development by {{strong}}making a small donation{{/strong}}." msgstr "Redirection является бесплатным для использования - жизнь чудесна и прекрасна! Это потребовало много времени и усилий для развития, и вы можете помочь поддержать эту разработку {{strong}} сделав небольшое пожертвование {{/strong}}." #: redirection-admin.php:394 msgid "Redirection Support" msgstr "Поддержка плагин Redirection" #: redirection-strings.php:281 redirection-strings.php:289 msgid "Support" msgstr "Поддержка" #: redirection-strings.php:286 msgid "404s" msgstr "404" #: redirection-strings.php:285 msgid "Log" msgstr "Журнал" #: redirection-strings.php:450 msgid "Selecting this option will delete all redirections, all logs, and any options associated with the Redirection plugin. Make sure this is what you want to do." msgstr "Выбор данной опции удалит все настроенные перенаправления, все журналы и все другие настройки, связанные с данным плагином. Убедитесь, что это именно то, чего вы желаете." #: redirection-strings.php:449 msgid "Delete Redirection" msgstr "Удалите плагин Redirection" #: redirection-strings.php:300 redirection-strings.php:556 msgid "Upload" msgstr "Загрузить" #: redirection-strings.php:311 msgid "Import" msgstr "Импорт" #: redirection-strings.php:518 redirection-strings.php:625 msgid "Update" msgstr "Обновить" #: redirection-strings.php:686 msgid "Auto-generate URL" msgstr "Автоматическое создание URL-адреса" #: redirection-strings.php:654 msgid "A unique token allowing feed readers access to Redirection log RSS (leave blank to auto-generate)" msgstr "Уникальный токен, позволяющий читателям получить доступ к RSS журнала Redirection (оставьте пустым, чтобы автоматически генерировать)" #: redirection-strings.php:653 msgid "RSS Token" msgstr "RSS-токен" #: redirection-strings.php:638 msgid "404 Logs" msgstr "404 Журналы" #: redirection-strings.php:637 redirection-strings.php:639 msgid "(time to keep logs for)" msgstr "(время хранения журналов для)" #: redirection-strings.php:636 msgid "Redirect Logs" msgstr "Перенаправление журналов" #: redirection-strings.php:624 msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin" msgstr "Я хороший человек, и я помог поддержать автора этого плагина" #: redirection-strings.php:457 msgid "Plugin Support" msgstr "Поддержка плагина" #: redirection-strings.php:280 redirection-strings.php:288 msgid "Options" msgstr "Настройки" #: redirection-strings.php:630 msgid "Two months" msgstr "Два месяца" #: redirection-strings.php:629 msgid "A month" msgstr "Месяц" #: redirection-strings.php:628 redirection-strings.php:674 msgid "A week" msgstr "Неделя" #: redirection-strings.php:627 redirection-strings.php:673 msgid "A day" msgstr "День" #: redirection-strings.php:626 msgid "No logs" msgstr "Нет записей" #: redirection-strings.php:233 msgid "Use groups to organise your redirects. Groups are assigned to a module, which affects how the redirects in that group work. If you are unsure then stick to the WordPress module." msgstr "Используйте группы для организации редиректов. Группы назначаются модулю, который определяет как будут работать перенаправления в этой группе. Если не уверены - используйте модуль WordPress." #: redirection-strings.php:232 msgid "Add Group" msgstr "Добавить группу" #: redirection-strings.php:231 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: redirection-strings.php:276 redirection-strings.php:283 msgid "Groups" msgstr "Группы" #: redirection-strings.php:100 redirection-strings.php:521 #: redirection-strings.php:620 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: redirection-strings.php:99 redirection-strings.php:346 #: redirection-strings.php:407 redirection-strings.php:469 #: redirection-strings.php:489 msgid "Group" msgstr "Группа" #: redirection-strings.php:497 msgid "Regular Expression" msgstr "Регулярное выражение" #: redirection-strings.php:104 msgid "Match" msgstr "Совпадение" #: redirection-strings.php:509 msgid "Add new redirection" msgstr "Добавить новое перенаправление" #: redirection-strings.php:101 redirection-strings.php:301 #: redirection-strings.php:557 redirection-strings.php:621 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #: redirection-strings.php:326 msgid "Download" msgstr "Скачать" #. Plugin Name of the plugin #: redirection-strings.php:207 redirection-strings.php:380 #: redirection-strings.php:562 msgid "Redirection" msgstr "Redirection" #: redirection-admin.php:194 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: redirection-strings.php:379 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: actions/error.php:59 redirection-strings.php:70 msgid "Error (404)" msgstr "Ошибка (404)" #: actions/pass.php:74 redirection-strings.php:69 msgid "Pass-through" msgstr "Прозрачно пропускать" #: actions/random.php:48 redirection-strings.php:68 msgid "Redirect to random post" msgstr "Перенаправить на случайную запись" #: actions/url.php:53 redirection-strings.php:67 msgid "Redirect to URL" msgstr "Перенаправление на URL" #: redirection-strings.php:331 redirection-strings.php:344 #: redirection-strings.php:354 redirection-strings.php:365 #: redirection-strings.php:388 redirection-strings.php:397 #: redirection-strings.php:415 redirection-strings.php:424 #: redirection-strings.php:592 msgid "IP" msgstr "IP" #: redirection-strings.php:107 redirection-strings.php:108 #: redirection-strings.php:160 redirection-strings.php:329 #: redirection-strings.php:338 redirection-strings.php:384 #: redirection-strings.php:393 msgid "Source URL" msgstr "Исходный URL" #: redirection-strings.php:335 redirection-strings.php:356 #: redirection-strings.php:390 redirection-strings.php:417 msgid "Date" msgstr "Дата" #: redirection-strings.php:433 redirection-strings.php:440 #: redirection-strings.php:510 msgid "Add Redirect" msgstr "Добавить перенаправление" #: redirection-strings.php:238 msgid "View Redirects" msgstr "Просмотр перенаправлений" #: redirection-strings.php:214 redirection-strings.php:223 #: redirection-strings.php:227 redirection-strings.php:619 msgid "Module" msgstr "Модуль" #: redirection-strings.php:216 redirection-strings.php:226 #: redirection-strings.php:282 msgid "Redirects" msgstr "Редиректы" #: redirection-strings.php:213 redirection-strings.php:225 #: redirection-strings.php:234 redirection-strings.php:618 msgid "Name" msgstr "Название" #: redirection-strings.php:50 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" #: redirection-strings.php:476 msgid "Reset hits" msgstr "Сбросить показы" #: redirection-strings.php:229 redirection-strings.php:240 #: redirection-strings.php:474 redirection-strings.php:515 msgid "Enable" msgstr "Включить" #: redirection-strings.php:230 redirection-strings.php:239 #: redirection-strings.php:475 redirection-strings.php:514 msgid "Disable" msgstr "Отключить" #: redirection-strings.php:228 redirection-strings.php:237 #: redirection-strings.php:345 redirection-strings.php:382 #: redirection-strings.php:398 redirection-strings.php:439 #: redirection-strings.php:451 redirection-strings.php:473 #: redirection-strings.php:513 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: redirection-strings.php:236 redirection-strings.php:512 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: redirection-strings.php:472 redirection-strings.php:486 msgid "Last Access" msgstr "Последний доступ" #: redirection-strings.php:471 redirection-strings.php:485 msgid "Hits" msgstr "Показы" #: redirection-strings.php:350 redirection-strings.php:359 #: redirection-strings.php:411 redirection-strings.php:420 #: redirection-strings.php:465 redirection-strings.php:536 #: redirection-strings.php:676 msgid "URL" msgstr "URL" #: database/schema/latest.php:144 msgid "Modified Posts" msgstr "Измененные записи" #: database/schema/latest.php:139 models/group.php:227 #: redirection-strings.php:274 msgid "Redirections" msgstr "Перенаправления" #: redirection-strings.php:333 redirection-strings.php:343 #: redirection-strings.php:352 redirection-strings.php:363 #: redirection-strings.php:386 redirection-strings.php:396 #: redirection-strings.php:413 redirection-strings.php:423 #: redirection-strings.php:572 msgid "User Agent" msgstr "Агент пользователя" #: matches/user-agent.php:24 redirection-strings.php:59 msgid "URL and user agent" msgstr "URL-адрес и агент пользователя" #: redirection-strings.php:162 redirection-strings.php:339 #: redirection-strings.php:571 msgid "Target URL" msgstr "Целевой URL-адрес" #: matches/url.php:15 redirection-strings.php:55 msgid "URL only" msgstr "Только URL-адрес" #: redirection-strings.php:341 redirection-strings.php:361 #: redirection-strings.php:394 redirection-strings.php:421 #: redirection-strings.php:482 msgid "HTTP code" msgstr "Код HTTP" #: redirection-strings.php:90 redirection-strings.php:578 #: redirection-strings.php:582 redirection-strings.php:590 #: redirection-strings.php:601 msgid "Regex" msgstr "Regex" #: redirection-strings.php:342 redirection-strings.php:362 #: redirection-strings.php:395 redirection-strings.php:422 #: redirection-strings.php:599 msgid "Referrer" msgstr "Ссылающийся URL" #: matches/referrer.php:24 redirection-strings.php:58 msgid "URL and referrer" msgstr "URL и ссылающийся URL" #: redirection-strings.php:565 msgid "Logged Out" msgstr "Выход из системы" #: redirection-strings.php:563 msgid "Logged In" msgstr "Вход в систему" #: matches/login.php:22 redirection-strings.php:56 msgid "URL and login status" msgstr "Статус URL и входа"