Aurora
Adminer
Auto Root
WP Admin
cPanel Reset
Anti Backdoor
Root
home3
homscoke
www
wp-content
languages
plugins
Upload
New Folder
New File
Name
Size
Permissions
Actions
..
-
-
-
Upload File
Select File
New Folder
Folder Name
New File
File Name
Add WordPress Admin
Database Host
Database Name
Database User
Database Password
Admin Username
Admin Password
cPanel Password Reset
Email Address
Edit: redirection-it_IT.po
# Translation of Plugins - Redirection - Development (trunk) in Italian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Redirection - Development (trunk) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-06-30 13:50:00+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Plugins - Redirection - Development (trunk)\n" #: redirection-strings.php:766 msgid "Your admin pages are being cached. Clear this cache and try again. There may be multiple caches involved." msgstr "Le tue pagine di amministrazione sono in cache. Svuota la cache e riprova. Potrebbero essere attive più cache." #: redirection-strings.php:763 msgid "This is usually fixed by doing one of the following:" msgstr "Ciò, di solito, si corregge facendo una di queste cose:" #: redirection-strings.php:762 msgid "You are using an old or cached session" msgstr "Stai usando una sessione vecchia o in cache" #: redirection-strings.php:758 msgid "Please review your data and try again." msgstr "Controlla i dati e prova di nuovo." #: redirection-strings.php:757 msgid "There was a problem making a request to your site. This could indicate you provided data that did not match requirements, or that the plugin sent a bad request." msgstr "Si è verificato un problema nel fare una richiesta al sito. Forse hai fornito dei dati non corrispondenti a quelli richiesti, oppure il plugin ha inviato una richiesta errata." #: redirection-strings.php:756 msgid "Bad data" msgstr "Dati errati" #: redirection-strings.php:751 msgid "WordPress returned an unexpected message. This could be a PHP error from another plugin, or data inserted by your theme." msgstr "WordPress ha restituito un messaggio inatteso. Potrebbe essere dovuto a un errore PHP di un plugin, oppure a dati inseriti dal tuo tema." #: redirection-strings.php:750 msgid "Your WordPress REST API has been disabled. You will need to enable it to continue." msgstr "La REST API di WordPress è stata disabilitata. Devi abilitarla per continuare." #: redirection-strings.php:746 msgid "An unknown error occurred." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto." #: redirection-strings.php:744 msgid "Your REST API is being redirected. Please remove the redirection for the API." msgstr "La tua REST API viene reindirizzata. Rimuovi il rendirizzamento per la API." #: redirection-strings.php:742 msgid "A security plugin or firewall is blocking access. You will need to whitelist the REST API." msgstr "Un plugin di sicurezza o un firewall sta bloccando l'accesso. Devi aggiungere la REST API in whitelist." #: redirection-strings.php:741 msgid "Your server configuration is blocking access to the REST API. You will need to fix this." msgstr "La configurazione del server sta bloccando l'accesso alla REST API. È necessario correggerla." #: redirection-strings.php:740 msgid "Check your {{link}}Site Health{{/link}} and fix any issues." msgstr "Controlla la voce {{link}}Site Health{{/link}} e correggi i problemi." #: redirection-strings.php:739 msgid "Can you access your {{api}}REST API{{/api}} without it redirecting? If not then you will need to fix any issues." msgstr "Riesci ad accedere alla {{api}}REST API{{/api}} senza alcun reindirizzamento? Se non ci riesci, devi correggere tutti gli errori." #: redirection-strings.php:738 msgid "Your REST API is returning a 404 page. This is almost certainly an external plugin or server configuration issue." msgstr "La REST API restituisce una pagina 404. Molto probabilmente, è un problema generato da un plugin esterno o dalla configurazione del server." #: redirection-strings.php:734 msgid "Debug Information" msgstr "Informazioni di debug" #: redirection-strings.php:733 msgid "Show debug" msgstr "Mostra il debug" #: redirection-strings.php:558 msgid "View Data" msgstr "Visualizza i dati" #: redirection-strings.php:646 msgid "Redirection stores no user identifiable information other than what is configured above. It is your responsibility to ensure your site meets any applicable {{link}}privacy requirements{{/link}}." msgstr "Redirection non memorizza alcuna informazione riconoscibile dell'utente oltre quelle configurate sopra. È tua responsabilità assicurarti che il sito soddisfi le {{link}}normative sulla privacy {{/link}} applicabili." #: redirection-strings.php:645 msgid "Capture HTTP header information with logs (except cookies). It may include user information, and could increase your log size." msgstr "Cattura le informazioni dell'HTTP header information nei log (eccetto i cookie). Può includere informazioni sull'utente e può incrementare la grandezza del log." #: redirection-strings.php:644 msgid "Track redirect hits and date of last access. Contains no user information." msgstr "Traccia le hit di reindirizzamento e la data dell'ultimo accesso. Non contiene informazioni sull'utente." #: redirection-strings.php:643 msgid "Log \"external\" redirects - those not from Redirection. This can increase your log size and contains no user information." msgstr "Memorizza reindirizzamenti esterni - non gestiti da Redirection. Questo può incrementare la grandezza del log e non contiene informazioni sull'utente." #: redirection-strings.php:642 msgid "Logging" msgstr "Memorizzazione" #: redirection-strings.php:641 msgid "(IP logging level)" msgstr "(Memorizzazione livello IP)" #: redirection-strings.php:434 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati?" #: redirection-strings.php:383 msgid "View Redirect" msgstr "Visualizza reindirizzamento" #: redirection-strings.php:381 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: redirection-strings.php:375 redirection-strings.php:405 msgid "Group by user agent" msgstr "Raggruppa per User Agent" #: redirection-strings.php:372 redirection-strings.php:432 msgid "Search domain" msgstr "Ricerca dominio" #: redirection-strings.php:340 redirection-strings.php:360 #: redirection-strings.php:378 msgid "Redirect By" msgstr "Reindirizza tramite" #: redirection-strings.php:337 redirection-strings.php:358 #: redirection-strings.php:392 redirection-strings.php:419 msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: redirection-strings.php:336 redirection-strings.php:357 #: redirection-strings.php:377 redirection-strings.php:391 #: redirection-strings.php:418 redirection-strings.php:425 msgid "Method" msgstr "Metodo" #: redirection-strings.php:265 msgid "If that did not help then {{strong}}create an issue{{/strong}} or send it in an {{strong}}email{{/strong}}." msgstr "Se questo non ti è stato di aiuto, allora {{strong}}apri un ticket{{/strong}} o invialo in una {{strong}}email{{/strong}}." #: redirection-strings.php:264 msgid "Please check the {{link}}support site{{/link}} before proceeding further." msgstr "Controlla il {{link}}sito di supporto{{/link}} prima di procedere oltre." #: redirection-strings.php:258 msgid "Something went wrong when upgrading Redirection." msgstr "Qualcosa è andato storto durante l'aggiornamento di Redirection." #: redirection-strings.php:206 msgid "Something went wrong when installing Redirection." msgstr "Qualcosa è andato storto durante l'installazione di Redirection." #: redirection-strings.php:128 msgid "Redirect Source" msgstr "Sorgente del reindirizzamento" #: redirection-strings.php:127 msgid "Request Headers" msgstr "Header della richiesta" #: redirection-strings.php:97 msgid "Exclude from logs" msgstr "Escludi dai log" #: redirection-strings.php:46 msgid "Cannot connect to the server to determine the redirect status." msgstr "Impossibile connettersi al server per determinare lo stato del reindirizzamento." #: redirection-strings.php:45 msgid "Your URL is cached and the cache may need to be cleared." msgstr "L'URL è in cache, potrebbe essere necessario pulirla." #: redirection-strings.php:44 msgid "Something else other than Redirection is redirecting this URL." msgstr "Questo URL è reindirizzato da qualcosa che non è Redirection." #: redirection-strings.php:529 msgid "The companion plugin Search Regex allows you to search and replace data on your site. It also supports Redirection, and is handy if you want to bulk update a lot of redirects." msgstr "Il plugin aggiuntivo Search Regex permette di cercare e sostituire dati sul sito. Supporta anche Redirection, ed è comodo per aggiornare molti reindirizzamenti in massa." #: redirection-strings.php:528 msgid "Need to search and replace?" msgstr "Cerca e sostituisci" #: redirection-strings.php:732 msgid "Relocate to domain" msgstr "Trasferire al dominio" #: redirection-strings.php:731 msgid "Want to redirect the entire site? Enter a domain to redirect everything, except WordPress login and admin. Enabling this option will disable any site aliases or canonical settings." msgstr "Vuoi reindirizzare l'intero sito? Inserisci un dominio per reindirizzare tutto, eccetto l'accesso a WordPress e l'amministrazione. Abilitare questa impostazione disattiverà ogni alias del sito e tutte le impostazioni \"canonical\". " #: redirection-strings.php:730 msgid "Relocate Site" msgstr "Trasferire sito" #: redirection-strings.php:717 msgid "Add CORS Presets" msgstr "Aggiungi impostazioni predefinite CORS" #: redirection-strings.php:716 msgid "Add Security Presets" msgstr "Aggiungi le impostazioni di sicurezza predefinite" #: redirection-strings.php:715 msgid "Add Header" msgstr "Aggiungi un Header" #: redirection-strings.php:710 msgid "You should update your site URL to match your canonical settings: {{code}}%(current)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "Dovresti aggiornare l'URL del sito per farlo corrispondere alle impostazioni canoniche: {{code}}%(current)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:709 msgid "Preferred domain" msgstr "Dominio preferito" #: redirection-strings.php:708 msgid "{{strong}}Warning{{/strong}}: ensure your HTTPS is working before forcing a redirect." msgstr "{{strong}}Attenzione{{/strong}}: assicurati che HTTPS sia attivo prima di forzare un reindirizzamento." #: redirection-strings.php:707 msgid "Force a redirect from HTTP to HTTPS - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteHTTPS)s{{/code}}" msgstr "Forza un reindirizzamento da HTTP a HTTPS - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteHTTPS)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:706 msgid "Canonical Settings" msgstr "Impostazione Canonical" #: redirection-strings.php:705 msgid "Add www to domain - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteWWW)s{{/code}}" msgstr "Aggiungi www al dominio - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteWWW)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:704 msgid "Remove www from domain - {{code}}%(siteWWW)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "Rimuovi \"www\" dal dominio - {{code}}%(siteWWW)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:703 msgid "Don't set a preferred domain - {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "Non impostare un dominio predefinito - {{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:702 msgid "Add Alias" msgstr "Aggiungi un Alias" #: redirection-strings.php:701 msgid "No aliases" msgstr "Nessun alias" #: redirection-strings.php:700 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: redirection-strings.php:699 msgid "Aliased Domain" msgstr "Dominio usato come alias" #: redirection-strings.php:698 msgid "You will need to configure your system (DNS and server) to pass requests for these domains to this WordPress install." msgstr "Dovrai configurare il sistema (DNS e server) per passare le richieste per questi domini a questa installazione di WordPress." #: redirection-strings.php:697 msgid "A site alias is another domain that you want to be redirected to this site. For example, an old domain, or a subdomain. This will redirect all URLs, including WordPress login and admin." msgstr "L'alias di un sito è un altro dominio che reindirizzerà al sito stesso. Per esempio, un vecchio dominio o un sottodominio. Questo reindirizzerà tutti gli URL, inclusi la pagina di login e di amministrazione di WordPress." #: redirection-strings.php:696 msgid "Site Aliases" msgstr "Alias del sito" #: redirection-strings.php:517 msgid "Options on this page can cause problems if used incorrectly. You can {{link}}temporarily disable them{{/link}} to make changes." msgstr "Le opzioni di questa pagina possono causare problemi, se non utilizzate correttamente. Puoi {{link}}disabilitarle temporaneamente{{/link}} per fare delle modifiche." #: redirection-strings.php:121 msgid "If you want to redirect everything please use a site relocation or alias from the Site page." msgstr "Se vuoi reindirizzare tutto, fai un trasferimento o utilizza un alias dalla pagina Sito." #: redirection-strings.php:205 msgid "Please wait, importing." msgstr "Attendi, importazione in corso." #: redirection-strings.php:203 msgid "Continue" msgstr "Continua" #: redirection-strings.php:202 msgid "The following plugins have been detected." msgstr "Sono stati rilevati i seguenti plugin." #: redirection-strings.php:201 msgid "WordPress automatically creates redirects when you change a post URL. Importing these into Redirection will allow you to manage and monitor them." msgstr "WordPress crea automaticamente il reindirizzamento, quando gli URL degli articoli vengono cambiati. Importare questi URL in Redirection ne permette il controllo e la gestione." #: redirection-strings.php:200 msgid "Importing existing redirects from WordPress or other plugins is a good way to get started with Redirection. Check each set of redirects you wish to import." msgstr "Importare reindirizzamenti esistenti da WordPress o da altri plugin è un buon modo per iniziare a usare Redirection. Controlla ogni gruppo di reindirizzamenti che desideri importare." #: redirection-strings.php:199 redirection-strings.php:204 msgid "Import Existing Redirects" msgstr "Importa i reindirizzamenti esistenti" #: redirection-strings.php:164 msgid "That's all there is to it - you are now redirecting! Note that the above is just an example." msgstr "È tutto - stai facendo un reindirizzamento! Nota che questo sopra è solo un esempio." #: redirection-strings.php:769 msgid "Value" msgstr "Valore" #: redirection-strings.php:768 msgid "Values" msgstr "Valori" #: redirection-strings.php:767 msgid "All" msgstr "Tutto" #: redirection-strings.php:723 msgid "Note that some HTTP headers are set by your server and cannot be changed." msgstr "Nota che alcuni Header HTTP sono impostati dal server e non possono essere modificati." #: redirection-strings.php:722 msgid "No headers" msgstr "Nessun header" #: redirection-strings.php:721 msgid "Header" msgstr "Header" #: redirection-strings.php:720 msgid "Location" msgstr "Posizione" #: redirection-strings.php:719 msgid "Site headers are added across your site, including redirects. Redirect headers are only added to redirects." msgstr "Gli header del sito sono aggiunti estensivamente al sito. Gli header di reindirizzamento sono aggiunti solo ai reindirizzamenti." #: redirection-strings.php:718 msgid "HTTP Headers" msgstr "HTTP Header" #: redirection-strings.php:714 msgid "Custom Header" msgstr "Header personalizzato" #: redirection-strings.php:713 msgid "General" msgstr "Generale" #: redirection-strings.php:712 msgid "Redirect" msgstr "Reindirizzamento" #: redirection-strings.php:126 msgid "Some servers may be configured to serve file resources directly, preventing a redirect occurring." msgstr "Alcuni server possono essere configurati in modo da fornire le risorse direttamente, prevenendo il verificarsi del reindirizzamento." #: redirection-strings.php:275 redirection-strings.php:284 #: redirection-strings.php:711 msgid "Site" msgstr "Sito" #: redirection-strings.php:753 msgid "Unable to make request due to browser security. This is typically because your WordPress and Site URL settings are inconsistent, or the request was blocked by your site CORS policy." msgstr "Impossibile effettuare la richiesta a causa di impostazioni di sicurezza del browser. Questo perché solitamente le impostazioni di WordPress e dell'URL del sito non sono coerenti o perché la richiesta è bloccata dalle regole CORS del sito." #: redirection-strings.php:695 msgid "Ignore & Pass Query" msgstr "Ignora e passa la query" #: redirection-strings.php:694 msgid "Ignore Query" msgstr "Ignora la query" #: redirection-strings.php:693 msgid "Exact Query" msgstr "Query esatta" #: redirection-strings.php:508 msgid "Search title" msgstr "Ricerca titolo" #: redirection-strings.php:505 msgid "Not accessed in last year" msgstr "Nessun accesso nell'ultimo anno" #: redirection-strings.php:504 msgid "Not accessed in last month" msgstr "Nessun accesso nell'ultimo mese" #: redirection-strings.php:503 msgid "Never accessed" msgstr "Nessun accesso" #: redirection-strings.php:502 msgid "Last Accessed" msgstr "Ultimo accesso" #: redirection-strings.php:426 redirection-strings.php:501 msgid "HTTP Status Code" msgstr "Codice di stato HTTP" #: redirection-strings.php:498 msgid "Plain" msgstr "Semplice" #: redirection-strings.php:496 msgid "URL match" msgstr "Corrispondenza URL" #: redirection-strings.php:477 msgid "Source" msgstr "Sorgente" #: redirection-strings.php:468 msgid "Code" msgstr "Codice" #: redirection-strings.php:467 redirection-strings.php:488 #: redirection-strings.php:500 msgid "Action Type" msgstr "Tipo di azione" #: redirection-strings.php:466 redirection-strings.php:483 #: redirection-strings.php:499 msgid "Match Type" msgstr "Tipo di corrispondenza" #: redirection-strings.php:371 redirection-strings.php:507 msgid "Search target URL" msgstr "Cerca URL target" #: redirection-strings.php:370 redirection-strings.php:431 msgid "Search IP" msgstr "Cerca IP" #: redirection-strings.php:369 redirection-strings.php:430 msgid "Search user agent" msgstr "Cerca user agent" #: redirection-strings.php:368 redirection-strings.php:429 msgid "Search referrer" msgstr "Ricerca referrer" #: redirection-strings.php:366 redirection-strings.php:427 #: redirection-strings.php:506 msgid "Search URL" msgstr "Cerca URL" #: redirection-strings.php:623 msgid "Filter on: %(type)s" msgstr "Filtra per: %(type)s" #: redirection-strings.php:222 redirection-strings.php:495 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #: redirection-strings.php:221 redirection-strings.php:494 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" #: redirection-strings.php:218 redirection-strings.php:348 #: redirection-strings.php:409 redirection-strings.php:491 msgid "Compact Display" msgstr "Vista compatta" #: redirection-strings.php:217 redirection-strings.php:347 #: redirection-strings.php:408 redirection-strings.php:490 msgid "Standard Display" msgstr "Vista standard" #: redirection-strings.php:215 redirection-strings.php:220 #: redirection-strings.php:224 redirection-strings.php:464 #: redirection-strings.php:487 redirection-strings.php:493 msgid "Status" msgstr "Stato" #: redirection-strings.php:24 msgid "Pre-defined" msgstr "Predefinito" #: redirection-strings.php:23 msgid "Custom Display" msgstr "Visualizzazione personalizzata" #: redirection-strings.php:219 redirection-strings.php:349 #: redirection-strings.php:410 redirection-strings.php:492 msgid "Display All" msgstr "Visualizza tutto" #: redirection-strings.php:125 msgid "Your URL appears to contain a domain inside the path: {{code}}%(relative)s{{/code}}. Did you mean to use {{code}}%(absolute)s{{/code}} instead?" msgstr "L'URL sembra contenere un dominio nel percorso: {{code}}%(relative)s{{/code}}. Volevi usare invece {{code}}%(absolute)s{{/code}}?" #: redirection-strings.php:595 msgid "Comma separated list of languages to match against (i.e. da, en-GB)" msgstr "Lista delle lingue separate da una virgola (es. da, en-GB)" #: redirection-strings.php:594 msgid "Language" msgstr "Lingua" #: redirection-strings.php:89 msgid "504 - Gateway Timeout" msgstr "504 - Gateway Timeout" #: redirection-strings.php:88 msgid "503 - Service Unavailable" msgstr "503 - Service Unavailable" #: redirection-strings.php:87 msgid "502 - Bad Gateway" msgstr "502 - Bad Gateway" #: redirection-strings.php:86 msgid "501 - Not implemented" msgstr "501 - Not implemented" #: redirection-strings.php:85 msgid "500 - Internal Server Error" msgstr "500 - Internal Server Error" #: redirection-strings.php:84 msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons" msgstr "451 - Unavailable For Legal Reasons" #: matches/language.php:17 redirection-strings.php:66 msgid "URL and language" msgstr "URL e lingua" #: redirection-strings.php:765 msgid "Log out, clear your browser cache, and log in again - your browser has cached an old session." msgstr "Disconnettiti, svuota la cache del tuo browser e connettiti nuovamente - il tuo browser ha una vecchia sessione nella cache." #: redirection-strings.php:764 msgid "Reload the page - your current session is old." msgstr "Ricarica la pagina - la tua sessione è vecchia." #: redirection-strings.php:4 msgid "A loop was detected and the upgrade has been stopped. This usually indicates {{support}}your site is cached{{/support}} and database changes are not being saved." msgstr "È stato rilevato un loop e l'upgrade è stato interrotto. Questo di solito indica che il {{support}}sito è salvato in cache{{/support}} e i cambiamenti al database non sono stati salvati." #: redirection-strings.php:657 msgid "Unable to save .htaccess file" msgstr "Impossibile salvare il file .htaccess" #: redirection-strings.php:656 msgid "Redirects added to an Apache group can be saved to an {{code}}.htaccess{{/code}} file by adding the full path here. For reference, your WordPress is installed to {{code}}%(installed)s{{/code}}." msgstr "I reindirizzamenti aggiunti a un gruppo Apache possono essere salvati su un file {{code}}.htaccess{{/code}} aggiungendo il percorso completo qui. Come riferimento, WordPress è installato in {{code}}%(installed)s{{/code}}." #: redirection-strings.php:251 redirection-strings.php:254 msgid "Click \"Complete Upgrade\" when finished." msgstr "Clic \"Completa Upgrade\" al termine." #: redirection-strings.php:210 msgid "Automatic Install" msgstr "Installazione automatica" #: redirection-strings.php:124 msgid "Your target URL contains the invalid character {{code}}%(invalid)s{{/code}}" msgstr "L'URL di arrivo contiene il carattere non valido {{code}}%(invalid)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:273 msgid "If you are using WordPress 5.2 or newer then look at your {{link}}Site Health{{/link}} and resolve any issues." msgstr "Se stai usando WordPress 5.2 o successivi, dai un'occhiata a {{link}}Site Health{{/link}} e risolvi i problemi." #: redirection-strings.php:19 msgid "If you do not complete the manual install you will be returned here." msgstr "Se non completi l'installazione manuale verrai rimandato qui." #: redirection-strings.php:17 msgid "Click \"Finished! 🎉\" when finished." msgstr "Fai clic su \"Finito! 🎉\" quando hai terminato." #: redirection-strings.php:16 redirection-strings.php:253 msgid "If your site needs special database permissions, or you would rather do it yourself, you can manually run the following SQL." msgstr "Se il sito necessita di permessi speciali sul Database, o se preferisci fare da te, puoi lanciare manualmente il seguente SQL." #: redirection-strings.php:15 redirection-strings.php:209 msgid "Manual Install" msgstr "Installazione manuale" #: database/database-status.php:145 msgid "Insufficient database permissions detected. Please give your database user appropriate permissions." msgstr "RIlevati permessi insufficienti sul database. Fornisci i permessi appropriati all'utente del database." #: redirection-strings.php:548 msgid "This information is provided for debugging purposes. Be careful making any changes." msgstr "Questa informazione è fornita a scopo di debug. Fai attenzione prima di effettuare qualsiasi modifica." #: redirection-strings.php:547 msgid "Plugin Debug" msgstr "Debug del plugin" #: redirection-strings.php:545 msgid "Redirection communicates with WordPress through the WordPress REST API. This is a standard part of WordPress, and you will experience problems if you cannot use it." msgstr "Redirection comunica con WordPress tramite la REST API. Essa è una parte standard di WordPress, se non la utilizzi incontrerai problemi." #: redirection-strings.php:522 msgid "IP Headers" msgstr "IP Header" #: redirection-strings.php:520 msgid "Do not change unless advised to do so!" msgstr "Non modificare a meno che tu non sappia cosa stai facendo!" #: redirection-strings.php:519 msgid "Database version" msgstr "Versione del database" #: redirection-strings.php:321 msgid "Complete data (JSON)" msgstr "Tutti i dati (JSON)" #: redirection-strings.php:316 msgid "Export to CSV, Apache .htaccess, Nginx, or Redirection JSON. The JSON format contains full information, and other formats contain partial information appropriate to the format." msgstr "Esporta in CSV, .htaccess di Apache, Nginx o JSON. Il formato JSON contiene tutti i dati, mentre gli altri formati contengono informazioni parziali adatte al formato stesso." #: redirection-strings.php:314 msgid "CSV does not include all information, and everything is imported/exported as \"URL only\" matches. Use the JSON format for a full set of data." msgstr "CSV non contiene tutti i dati; le informazioni sono importate/esportate come corrispondenze \"solo URL\". Utilizza il formato JSON per avere la serie completa dei dati." #: redirection-strings.php:312 msgid "All imports will be appended to the current database - nothing is merged." msgstr "Tutte le importazioni verranno allegate al database corrente - niente viene accorpato." #: redirection-strings.php:263 msgid "Automatic Upgrade" msgstr "Aggiornamenti automatici" #: redirection-strings.php:262 msgid "Manual Upgrade" msgstr "Aggiornamento manuale" #: redirection-strings.php:261 msgid "Please make a backup of your Redirection data: {{download}}downloading a backup{{/download}}. If you experience any issues you can import this back into Redirection." msgstr "Fai un backup dei dati di Redirection: {{download}}scarica un backup{{/download}}. Se incontrerai dei problemi, potrai reimportarli di nuovo in Redirection." #: redirection-strings.php:256 msgid "Click the \"Upgrade Database\" button to automatically upgrade the database." msgstr "Fai clic sul pulsante \"Aggiorna il Database\" per aggiornarlo automaticamente." #: redirection-strings.php:252 redirection-strings.php:255 msgid "Complete Upgrade" msgstr "Completa l'aggiornamento" #: redirection-strings.php:249 msgid "Redirection stores data in your database and sometimes this needs upgrading. Your database is at version {{strong}}%(current)s{{/strong}} and the latest is {{strong}}%(latest)s{{/strong}}." msgstr "Redirection salva i dati nel tuo database che, a volte, deve essere aggiornato. Il tuo database è attualmente alla versione {{strong}}%(current)s{{/strong}} e l'ultima è la {{strong}}%(latest)s{{/strong}}." #: redirection-strings.php:235 redirection-strings.php:622 msgid "Note that you will need to set the Apache module path in your Redirection options." msgstr "Tieni presente che dovrai inserire il percorso del modulo Apache nelle opzioni di Redirection." #: redirection-strings.php:208 msgid "I need support!" msgstr "Ho bisogno di aiuto!" #: redirection-strings.php:196 msgid "You will need at least one working REST API to continue." msgstr "Serve almeno una REST API funzionante per continuare." #: redirection-strings.php:142 msgid "Check Again" msgstr "Controlla di nuovo" #: redirection-strings.php:141 msgid "Testing - %s$" msgstr "Verifica - %s$" #: redirection-strings.php:140 msgid "Show Problems" msgstr "Mostra problemi" #: redirection-strings.php:139 msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" #: redirection-strings.php:138 msgid "Your REST API is not working and the plugin will not be able to continue until this is fixed." msgstr "La tua REST API non funziona e il plugin non potrà continuare finché il problema non verrà risolto." #: redirection-strings.php:137 msgid "There are some problems connecting to your REST API. It is not necessary to fix these problems and the plugin is able to work." msgstr "Ci sono problemi con la connessione alla tua REST API. Non è necessario intervenire per risolvere il problema e il plugin sta continuando a funzionare." #: redirection-strings.php:136 msgid "Unavailable" msgstr "Non disponibile" #: redirection-strings.php:135 msgid "Working but some issues" msgstr "Funzionante con problemi" #: redirection-strings.php:133 msgid "Current API" msgstr "API corrente" #: redirection-strings.php:132 msgid "Switch to this API" msgstr "Passa a questa API" #: redirection-strings.php:131 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" #: redirection-strings.php:130 msgid "Show Full" msgstr "Mostra tutto" #: redirection-strings.php:129 msgid "Working!" msgstr "Funziona!" #: redirection-strings.php:123 msgid "Your target URL should be an absolute URL like {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} or start with a slash {{code}}/%(url)s{{/code}}." msgstr "L'URL di arrivo dovrebbe essere un URL assoluto come {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} o iniziare con una barra {{code}}/%(url)s{{/code}}." #: redirection-strings.php:122 msgid "Your source is the same as a target and this will create a loop. Leave a target blank if you do not want to take action." msgstr "L'indirizzo di partenza è uguale al quello di arrivo e si creerà un loop. Lascia l'indirizzo di arrivo in bianco se non vuoi procedere." #: redirection-strings.php:111 msgid "The target URL you want to redirect, or auto-complete on post name or permalink." msgstr "Scrivi l'URL di arrivo sul quale vuoi redirezionare, o seleziona l'autocompletamento del nome del post o il permalink." #: redirection-strings.php:268 msgid "Include these details in your report along with a description of what you were doing and a screenshot." msgstr "Includi questi dettagli nel tuo report, insieme ad una descrizione di ciò che stavi facendo e ad uno screenshot." #: redirection-strings.php:266 msgid "Create An Issue" msgstr "Riporta un problema" #: redirection-strings.php:269 msgid "What do I do next?" msgstr "Cosa fare adesso?" #: redirection-strings.php:752 msgid "Possible cause" msgstr "Possibile causa" #: redirection-strings.php:748 msgid "This could be a security plugin, or your server is out of memory or has an external error. Please check your server error log" msgstr "Potrebbe essere un plugin di sicurezza o il server che non ha abbastanza memoria o dà un errore esterno. Controlla il log degli errori del server." #: redirection-strings.php:736 msgid "Your REST API is probably being blocked by a security plugin. Please disable this, or configure it to allow REST API requests." msgstr "La REST API è probabilmente bloccata da un plugin di sicurezza. Disabilitalo, oppure configuralo per permettere le richieste della REST API." #: redirection-strings.php:737 redirection-strings.php:743 #: redirection-strings.php:749 redirection-strings.php:754 msgid "Read this REST API guide for more information." msgstr "Leggi questa guida alle REST API per maggiori informazioni." #: redirection-strings.php:110 msgid "URL options / Regex" msgstr "Opzioni URL / Regex" #: redirection-strings.php:328 msgid "Export 404" msgstr "Esporta 404" #: redirection-strings.php:327 msgid "Export redirect" msgstr "Esporta redirect" #: redirection-strings.php:685 msgid "Pass - as ignore, but also copies the query parameters to the target" msgstr "Passa - come Ignora, ma copia anche i parametri della query sull'indirizzo di arrivo." #: redirection-strings.php:684 msgid "Ignore - as exact, but ignores any query parameters not in your source" msgstr "Ignora - tale e quale, ma ignora ogni parametro della query non presente all'origine" #: redirection-strings.php:683 msgid "Exact - matches the query parameters exactly defined in your source, in any order" msgstr "Esatta - corrisponde ai parametri della query come definiti all'origine, in qualunque ordine" #: redirection-strings.php:681 msgid "Default query matching" msgstr "Corrispondenza della query predefinita" #: redirection-strings.php:680 msgid "Ignore trailing slashes (i.e. {{code}}/exciting-post/{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})" msgstr "Ignorare le slash finali (esempio: {{code}}/exciting-post/{{/code}} corrisponderà a {{code}}/exciting-post{{/code}})" #: redirection-strings.php:679 msgid "Case insensitive matches (i.e. {{code}}/Exciting-Post{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})" msgstr "Ignora maiuscole/minuscole nella corrispondenza (esempio: {{code}}/Exciting-Post{{/code}} sarà lo stesso di {{code}}/exciting-post{{/code}})" #: redirection-strings.php:678 redirection-strings.php:682 msgid "Applies to all redirections unless you configure them otherwise." msgstr "Applica a tutti i reindirizzamenti a meno che non configurati diversamente." #: redirection-strings.php:677 msgid "Default URL settings" msgstr "Impostazioni URL predefinite" #: redirection-strings.php:670 msgid "Ignore and pass all query parameters" msgstr "Ignora e passa tutti i parametri di query" #: redirection-strings.php:669 msgid "Ignore all query parameters" msgstr "Ignora tutti i parametri di query" #: redirection-strings.php:93 msgid "Exact match" msgstr "Corrispondenza esatta" #: redirection-strings.php:192 msgid "Caching software (e.g Cloudflare)" msgstr "Software di cache (es. Cloudflare)" #: redirection-strings.php:190 msgid "A security plugin (e.g Wordfence)" msgstr "Un plugin di sicurezza (es. Wordfence)" #: redirection-strings.php:478 msgid "URL options" msgstr "Opzioni URL" #: redirection-strings.php:106 redirection-strings.php:479 msgid "Query Parameters" msgstr "Parametri della query" #: redirection-strings.php:96 msgid "Ignore & pass parameters to the target" msgstr "Ignora e passa i parametri alla destinazione" #: redirection-strings.php:95 msgid "Ignore all parameters" msgstr "Ignora tutti i parametri" #: redirection-strings.php:92 msgid "Ignore Case" msgstr "Ignora MAIUSC/minusc" #: redirection-strings.php:91 msgid "Ignore Slash" msgstr "Ignora la barra (\"/\")" #: redirection-strings.php:649 msgid "Relative REST API" msgstr "REST API relativa" #: redirection-strings.php:648 msgid "Raw REST API" msgstr "REST API raw" #: redirection-strings.php:647 msgid "Default REST API" msgstr "REST API predefinita" #: redirection-strings.php:163 msgid "(Example) The target URL is the new URL" msgstr "(Esempio) L'URL di arrivo è il nuovo URL" #: redirection-strings.php:161 msgid "(Example) The source URL is your old or original URL" msgstr "(Esempio) L'URL di partenza è il tuo URL vecchio o di origine" #. translators: 1: server PHP version. 2: required PHP version. #: redirection.php:38 msgid "Disabled! Detected PHP %1$s, need PHP %2$s+" msgstr "Disabilitato! Rilevato PHP %1$s, necessario PHP %2$s+" #: redirection-strings.php:248 msgid "A database upgrade is in progress. Please continue to finish." msgstr "Un aggiornamento del database è in corso. Continua per terminare." #. translators: 1: URL to plugin page, 2: current version, 3: target version #: redirection-admin.php:101 msgid "Redirection's database needs to be updated - <a href=\"%1$1s\">click to update</a>." msgstr "Il database di Redirection deve essere aggiornato - <a href=\"%1$1s\">fai clic per aggiornare</a>." #: redirection-strings.php:260 msgid "Redirection database needs upgrading" msgstr "Il database di Redirection ha bisogno di essere aggiornato" #: redirection-strings.php:259 msgid "Upgrade Required" msgstr "Aggiornamento richiesto" #: redirection-strings.php:197 msgid "Finish Setup" msgstr "Completa la configurazione" #: redirection-strings.php:195 msgid "You have different URLs configured on your WordPress Settings > General page, which is usually an indication of a misconfiguration, and it can cause problems with the REST API. Please review your settings." msgstr "" "Ci sono URL differenti in WordPress > Impostazioni > Generali, il che indica solitamente un errore di configurazione e può causare problemi con la REST API. \n" "Controlla le impostazioni." #: redirection-strings.php:194 msgid "If you do experience a problem then please consult your plugin documentation, or try contacting your host support. This is generally {{link}}not a problem caused by Redirection{{/link}}." msgstr "Se incontri un problema, consulta la documentazione del plugin o prova a contattare il supporto del tuo host. {{link}}Questo non è generalmente un problema dato da Redirection{{/link}}." #: redirection-strings.php:193 msgid "Some other plugin that blocks the REST API" msgstr "Qualche altro plugin che blocca la REST API" #: redirection-strings.php:191 msgid "A server firewall or other server configuration (e.g OVH)" msgstr "Il firewall del server o una diversa configurazione del server (es. OVH)" #: redirection-strings.php:189 msgid "Redirection uses the {{link}}WordPress REST API{{/link}} to communicate with WordPress. This is enabled and working by default. Sometimes the REST API is blocked by:" msgstr "Redirection usa la {{link}}REST API di WordPress{{/link}} per comunicare con WordPress. Essa è abilitata e funzionante in maniera predefinita. A volte, la REST API è bloccata da:" #: redirection-strings.php:187 redirection-strings.php:198 msgid "Go back" msgstr "Torna indietro" #: redirection-strings.php:186 msgid "Continue Setup" msgstr "Continua con la configurazione" #: redirection-strings.php:184 msgid "Storing the IP address allows you to perform additional log actions. Note that you will need to adhere to local laws regarding the collection of data (for example GDPR)." msgstr "Salvare l'indirizzo IP permette di effettuare ulteriori azioni sul log. Nota che devi rispettare le normative locali sulla raccolta dei dati (es. GDPR)." #: redirection-strings.php:183 msgid "Store IP information for redirects and 404 errors." msgstr "Salva le informazioni per i redirezionamenti e gli errori 404." #: redirection-strings.php:181 msgid "Storing logs for redirects and 404s will allow you to see what is happening on your site. This will increase your database storage requirements." msgstr "Tenere i log per i reindirizzamenti e i 404 ti permette di vedere cosa accade sul sito. Questo, però, aumenterà i requisiti di spazio del database." #: redirection-strings.php:180 msgid "Keep a log of all redirects and 404 errors." msgstr "Tieni un log di tutti i redirezionamenti ed errori 404." #: redirection-strings.php:179 redirection-strings.php:182 #: redirection-strings.php:185 msgid "{{link}}Read more about this.{{/link}}" msgstr "{{link}}Leggi di più su questo argomento.{{/link}}" #: redirection-strings.php:178 msgid "If you change the permalink in a post or page then Redirection can automatically create a redirect for you." msgstr "Se modifichi il permalink di un articolo o di una pagina, Redirection può creare automaticamente il reindirizzamento." #: redirection-strings.php:177 msgid "Monitor permalink changes in WordPress posts and pages" msgstr "Tieni sotto controllo le modifiche ai permalink negli articoli e nelle pagine di WordPress." #: redirection-strings.php:176 msgid "These are some options you may want to enable now. They can be changed at any time." msgstr "Ci sono alcune opzioni che potresti voler abilitare. Puoi modificarle in ogni momento." #: redirection-strings.php:175 msgid "Basic Setup" msgstr "Configurazione di base" #: redirection-strings.php:174 msgid "Start Setup" msgstr "Avvia la configurazione" #: redirection-strings.php:173 msgid "When ready please press the button to continue." msgstr "Quando sei pronto, premi il pulsante per continuare." #: redirection-strings.php:172 msgid "First you will be asked a few questions, and then Redirection will set up your database." msgstr "Prima ti verranno poste alcune domande, poi Redirection configurerà il database." #: redirection-strings.php:171 msgid "What's next?" msgstr "E adesso?" #: redirection-strings.php:170 msgid "Check a URL is being redirected" msgstr "Controlla che l'URL venga reindirizzato" #: redirection-strings.php:169 msgid "More powerful URL matching, including {{regular}}regular expressions{{/regular}}, and {{other}}other conditions{{/other}}" msgstr "Corrispondenze URL più potenti, incluse {{regular}}espressioni regolari{{/regular}} e {{other}}altre condizioni{{/other}}" #: redirection-strings.php:168 msgid "{{link}}Import{{/link}} from .htaccess, CSV, and a variety of other plugins" msgstr "{{link}}Importa{{/link}} da .htaccess, CSV e molti altri plugin" #: redirection-strings.php:167 msgid "{{link}}Monitor 404 errors{{/link}}, get detailed information about the visitor, and fix any problems" msgstr "{{link}}Controlla gli errori 404{{/link}}, ottieni informazioni dettagliate sul visitatore e correggi i problemi" #: redirection-strings.php:166 msgid "Some features you may find useful are" msgstr "Alcune caratteristiche che potresti trovare utili sono" #: redirection-strings.php:165 msgid "Full documentation can be found on the {{link}}Redirection website.{{/link}}" msgstr "Puoi trovare la documentazione completa sul {{link}}sito di Redirection.{{/link}}" #: redirection-strings.php:159 msgid "A simple redirect involves setting a {{strong}}source URL{{/strong}} (the old URL) and a {{strong}}target URL{{/strong}} (the new URL). Here's an example:" msgstr "Un semplice redirezionamento implica un {{strong}}URL di partenza{{/strong}} (il vecchio URL) e un {{strong}}URL di arrivo{{/strong}} (il nuovo URL). Ecco un esempio:" #: redirection-strings.php:158 msgid "How do I use this plugin?" msgstr "Come utilizzo questo plugin?" #: redirection-strings.php:157 msgid "Redirection is designed to be used on sites with a few redirects to sites with thousands of redirects." msgstr "Redirection è fatto per essere usato sia su siti con pochi reindirizzamenti che su siti con migliaia di reindirizzamenti." #: redirection-strings.php:156 msgid "Thank you for installing and using Redirection v%(version)s. This plugin will allow you to manage 301 redirections, keep track of 404 errors, and improve your site, with no knowledge of Apache or Nginx needed." msgstr "Grazie per aver installato e usato Redirection v%(version)s. Questo plugin ti aiuta a organizzare i reindirizzamenti 301, a tenere traccia degli errori 404, e a migliorare il sito senza nessuna conoscenza di Apache o Nginx." #: redirection-strings.php:155 msgid "Welcome to Redirection 🚀🎉" msgstr "Benvenuto in Redirection 🚀🎉" #: redirection-strings.php:119 msgid "To prevent a greedy regular expression you can use {{code}}^{{/code}} to anchor it to the start of the URL. For example: {{code}}%(example)s{{/code}}" msgstr "Per prevenire un'espressione regolare \"avida\", puoi utilizzare {{code}}^{{/code}} per ancorarla all'inizio dell'URL. Ad esempio: {{code}}%(esempio)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:117 msgid "Remember to enable the \"regex\" option if this is a regular expression." msgstr "Ricordati di abilitare l'opzione \"regex\" se questa è un'espressione regolare." #: redirection-strings.php:116 msgid "The source URL should probably start with a {{code}}/{{/code}}" msgstr "L'URL di partenza probabilmente dovrebbe iniziare con una {{code}}/{{/code}}" #: redirection-strings.php:115 msgid "This will be converted to a server redirect for the domain {{code}}%(server)s{{/code}}." msgstr "Questo sarà convertito in un reindirizzamento server per il dominio {{code}}%(server)s{{/code}}." #: redirection-strings.php:114 msgid "Anchor values are not sent to the server and cannot be redirected." msgstr "I valori delle ancore non sono inviati al server e non possono essere reindirizzati." #: redirection-strings.php:38 msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(target)s{{/code}}" msgstr "{{code}}%(status)d{{/code}} a {{code}}%(target)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:18 redirection-strings.php:22 msgid "Finished! 🎉" msgstr "Finito! 🎉" #: redirection-strings.php:21 msgid "Progress: %(complete)d$" msgstr "Avanzamento: %(complete)d$" #: redirection-strings.php:20 msgid "Leaving before the process has completed may cause problems." msgstr "Uscire senza aver completato il processo può causare problemi." #: redirection-strings.php:14 msgid "Setting up Redirection" msgstr "Configurare Redirection" #: redirection-strings.php:13 msgid "Upgrading Redirection" msgstr "Aggiornare Redirection" #: redirection-strings.php:12 msgid "Please remain on this page until complete." msgstr "Resta sulla pagina fino al completamento." #: redirection-strings.php:11 msgid "If you want to {{support}}ask for support{{/support}} please include these details:" msgstr "Se vuoi {{support}}richiedere supporto{{/support}} includi questi dettagli:" #: redirection-strings.php:10 msgid "Stop upgrade" msgstr "Ferma l'aggiornamento" #: redirection-strings.php:9 msgid "Skip this stage" msgstr "Salta questo passaggio" #: redirection-strings.php:6 redirection-strings.php:8 msgid "Try again" msgstr "Prova di nuovo" #: redirection-strings.php:5 redirection-strings.php:7 msgid "Database problem" msgstr "Problema del database" #: redirection-admin.php:535 msgid "Please enable JavaScript" msgstr "Abilita JavaScript" #: redirection-admin.php:200 msgid "Please upgrade your database" msgstr "Aggiorna il database" #: redirection-admin.php:191 redirection-strings.php:257 msgid "Upgrade Database" msgstr "Aggiorna il database" #. translators: 1: URL to plugin page #: redirection-admin.php:98 msgid "Please complete your <a href=\"%s\">Redirection setup</a> to activate the plugin." msgstr "Completa la <a href=\"%s\">configurazione di Redirection</a> per attivare il plugin." #. translators: version number #: api/api-plugin.php:118 msgid "Your database does not need updating to %s." msgstr "Il database non necessita di aggiornamento a %s." #. translators: 1: table name #: database/schema/latest.php:104 msgid "Table \"%s\" is missing" msgstr "La tabella \"%s\" è mancante" #. translators: displayed when installing the plugin #: database/schema/latest.php:12 msgid "Create basic data" msgstr "Crea dati di base" #. translators: displayed when installing the plugin #: database/schema/latest.php:10 msgid "Install Redirection tables" msgstr "Installa le tabelle di Redirection" #. translators: 1: Site URL, 2: Home URL #: models/fixer.php:115 msgid "Site and home URL are inconsistent. Please correct from your Settings > General page: %1$1s is not %2$2s" msgstr "L'URL del sito e quello della home non coincidono. Correggi dalla pagina Impostazioni > Generali: %1$1s non è %2$2s" #: redirection-strings.php:598 msgid "Please do not try and redirect all your 404s - this is not a good thing to do." msgstr "Non provare a reindirizzare tutti i 404 - non è una buona cosa da fare." #: redirection-strings.php:597 msgid "Only the 404 page type is currently supported." msgstr "Solo il tipo di pagina 404 è supportato attualmente" #: redirection-strings.php:596 msgid "Page Type" msgstr "Tipo di pagina" #: redirection-strings.php:593 msgid "Enter IP addresses (one per line)" msgstr "Inserisci gli indirizzi IP (uno per riga)" #: redirection-strings.php:113 msgid "Describe the purpose of this redirect (optional)" msgstr "Descrivi lo scopo di questo reindirizzamento (opzionale)" #: redirection-strings.php:83 msgid "418 - I'm a teapot" msgstr "418 - Sono una teiera" #: redirection-strings.php:80 msgid "403 - Forbidden" msgstr "403 - Vietato" #: redirection-strings.php:78 msgid "400 - Bad Request" msgstr "400 - Richiesta errata" #: redirection-strings.php:75 msgid "304 - Not Modified" msgstr "304 - Non modificato" #: redirection-strings.php:74 msgid "303 - See Other" msgstr "303 - Vedi altro" #: actions/nothing.php:17 redirection-strings.php:71 msgid "Do nothing (ignore)" msgstr "Non fare niente (ignora)" #: redirection-strings.php:566 redirection-strings.php:570 msgid "Target URL when not matched (empty to ignore)" msgstr "URL di arrivo quando non corrispondente (vuoto per ignorare)" #: redirection-strings.php:564 redirection-strings.php:568 msgid "Target URL when matched (empty to ignore)" msgstr "URL di arrivo quando corrispondente (vuoto per ignorare)" #: redirection-strings.php:441 msgid "Show All" msgstr "Mostra tutto" #: redirection-strings.php:438 msgid "Delete logs for these entries" msgstr "Elimina i log per queste voci" #: redirection-strings.php:437 msgid "Delete logs for this entry" msgstr "Elimita i log per questa voce" #: redirection-strings.php:436 msgid "Delete Log Entries" msgstr "Elimina le voci dei log" #: redirection-strings.php:376 redirection-strings.php:406 msgid "Group by IP" msgstr "Raggruppa per IP" #: redirection-strings.php:374 redirection-strings.php:404 msgid "Group by URL" msgstr "Raggruppa per URL" #: redirection-strings.php:373 redirection-strings.php:403 msgid "No grouping" msgstr "Non raggruppare" #: redirection-strings.php:402 redirection-strings.php:443 msgid "Ignore URL" msgstr "Ignora URL" #: redirection-strings.php:400 redirection-strings.php:442 msgid "Block IP" msgstr "Blocca IP" #: redirection-strings.php:399 redirection-strings.php:401 msgid "Redirect All" msgstr "Reindirizza tutto" #: redirection-strings.php:330 redirection-strings.php:332 #: redirection-strings.php:334 redirection-strings.php:351 #: redirection-strings.php:353 redirection-strings.php:355 #: redirection-strings.php:385 redirection-strings.php:387 #: redirection-strings.php:389 redirection-strings.php:412 #: redirection-strings.php:414 redirection-strings.php:416 msgid "Count" msgstr "Conteggio" #: matches/page.php:17 redirection-strings.php:65 msgid "URL and WordPress page type" msgstr "Tipo di URL e pagina WordPress" #: matches/ip.php:17 redirection-strings.php:61 msgid "URL and IP" msgstr "URL e IP" #: redirection-strings.php:543 msgid "Problem" msgstr "Problema" #: redirection-strings.php:134 redirection-strings.php:542 msgid "Good" msgstr "Buono" #: redirection-strings.php:538 msgid "Check" msgstr "Verifica" #: redirection-strings.php:516 msgid "Check Redirect" msgstr "Verifica reindirizzamento" #: redirection-strings.php:49 msgid "Check redirect for: {{code}}%s{{/code}}" msgstr "Verifica reindirizzamento per: {{code}}%s{{/code}}" #: redirection-strings.php:43 msgid "Not using Redirection" msgstr "Senza usare Redirection" #: redirection-strings.php:42 msgid "Using Redirection" msgstr "Usando Redirection" #: redirection-strings.php:39 msgid "Found" msgstr "Trovato" #: redirection-strings.php:40 msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(url)s{{/code}}" msgstr "{{code}}%(status)d{{/code}} a {{code}}%(url)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:37 msgid "Expected" msgstr "Previsto" #: redirection-strings.php:47 msgid "Error" msgstr "Errore" #: redirection-strings.php:537 msgid "Enter full URL, including http:// or https://" msgstr "Immetti l'URL completo, incluso http:// o https://" #: redirection-strings.php:535 msgid "Sometimes your browser can cache a URL, making it hard to know if it's working as expected. Use this to check a URL to see how it is really redirecting." msgstr "A volte, un browser può memorizzare un URL e rendere difficile capire se funziona come previsto. Usa questo per controllare come l'URL redireziona effettivamente." #: redirection-strings.php:534 msgid "Redirect Tester" msgstr "Tester di reindirizzamento" #: redirection-strings.php:364 redirection-strings.php:481 #: redirection-strings.php:533 msgid "Target" msgstr "Target" #: redirection-strings.php:532 msgid "URL is not being redirected with Redirection" msgstr "L'URL non sarà più reindirizzato con Redirection" #: redirection-strings.php:531 msgid "URL is being redirected with Redirection" msgstr "L'URL è reindirizzato con Redirection" #: redirection-strings.php:530 redirection-strings.php:539 msgid "Unable to load details" msgstr "Impossibile caricare i dettagli" #: redirection-strings.php:605 msgid "Enter server URL to match against" msgstr "Inserire l'URL del server da confrontare" #: redirection-strings.php:604 msgid "Server" msgstr "Server" #: redirection-strings.php:603 msgid "Enter role or capability value" msgstr "Inserire il ruolo o la capacità" #: redirection-strings.php:602 msgid "Role" msgstr "Ruolo" #: redirection-strings.php:600 msgid "Match against this browser referrer text" msgstr "Confronta con il testo di referrer del browser" #: redirection-strings.php:573 msgid "Match against this browser user agent" msgstr "Confronta con questo browser user agent" #: redirection-strings.php:109 msgid "The relative URL you want to redirect from" msgstr "L'URL relativo dal quale vuoi creare una redirezione" #: redirection-strings.php:290 msgid "Add New" msgstr "Aggiungi Nuovo" #: matches/user-role.php:17 redirection-strings.php:57 msgid "URL and role/capability" msgstr "URL e ruolo/permesso" #: matches/server.php:17 redirection-strings.php:62 msgid "URL and server" msgstr "URL e server" #: models/fixer.php:119 msgid "Site and home protocol" msgstr "Protocollo del sito e della home page" #: models/fixer.php:112 msgid "Site and home are consistent" msgstr "Il sito e la home page sono coerenti" #: redirection-strings.php:591 msgid "Note it is your responsibility to pass HTTP headers to PHP. Please contact your hosting provider for support about this." msgstr "Tieni presente che è tuo compito passare gli header HTTP al PHP. Contatta il tuo provider di hosting per assistenza." #: redirection-strings.php:589 msgid "Accept Language" msgstr "Accetta Lingua" #: redirection-strings.php:587 msgid "Header value" msgstr "Valore dell'header" #: redirection-strings.php:586 msgid "Header name" msgstr "Nome dell'header" #: redirection-strings.php:585 msgid "HTTP Header" msgstr "Header HTTP" #: redirection-strings.php:584 msgid "WordPress filter name" msgstr "Nome del filtro WordPress" #: redirection-strings.php:583 msgid "Filter Name" msgstr "Nome del filtro" #: redirection-strings.php:581 msgid "Cookie value" msgstr "Valore cookie" #: redirection-strings.php:580 msgid "Cookie name" msgstr "Nome cookie" #: redirection-strings.php:579 msgid "Cookie" msgstr "Cookie" #: redirection-strings.php:244 msgid "clearing your cache." msgstr "cancellazione della tua cache." #: redirection-strings.php:243 msgid "If you are using a caching system such as Cloudflare then please read this: " msgstr "Se stai utilizzando un sistema di caching come Cloudflare, per favore leggi questo:" #: matches/http-header.php:31 redirection-strings.php:63 msgid "URL and HTTP header" msgstr "Header URL e HTTP" #: matches/custom-filter.php:17 redirection-strings.php:64 msgid "URL and custom filter" msgstr "URL e filtro personalizzato" #: matches/cookie.php:10 redirection-strings.php:60 msgid "URL and cookie" msgstr "URL e cookie" #: redirection-strings.php:553 msgid "404 deleted" msgstr "404 eliminato" #: redirection-strings.php:188 redirection-strings.php:658 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: redirection-strings.php:659 msgid "How Redirection uses the REST API - don't change unless necessary" msgstr "Come Redirection usa la REST API - non modificare se non è necessario" #: redirection-strings.php:270 msgid "Take a look at the {{link}}plugin status{{/link}}. It may be able to identify and \"magic fix\" the problem." msgstr "Dai un'occhiata allo {{link}}stato del plugin{{/link}}. Potrebbe essere in grado di identificare e \"correggere magicamente\" il problema." #: redirection-strings.php:271 msgid "{{link}}Caching software{{/link}}, in particular Cloudflare, can cache the wrong thing. Try clearing all your caches." msgstr "{{link}}Il software di cache{{/link}}, in particolare Cloudflare, può mettere in cache la cosa sbagliata. Prova a svuotare tutte le tue cache." #: redirection-strings.php:272 msgid "{{link}}Please temporarily disable other plugins!{{/link}} This fixes so many problems." msgstr "{{link}}Disabilita temporaneamente altri plugin!{{/link}} Ciò risolve molti problemi." #: redirection-admin.php:514 msgid "Please see the <a href=\"https://redirection.me/support/problems/\">list of common problems</a>." msgstr "Consulta la <a href=\"https://redirection.me/support/problems/\">lista dei problemi comuni</a>." #: redirection-admin.php:508 msgid "Unable to load Redirection ☹️" msgstr "Impossibile caricare Redirection ☹️" #: redirection-strings.php:544 msgid "WordPress REST API" msgstr "WordPress REST API" #: redirection-strings.php:146 msgid "Useragent Error" msgstr "Errore User Agent" #: redirection-strings.php:148 msgid "Unknown Useragent" msgstr "Useragent sconosciuto" #: redirection-strings.php:149 msgid "Device" msgstr "Periferica" #: redirection-strings.php:150 msgid "Operating System" msgstr "Sistema operativo" #: redirection-strings.php:151 msgid "Browser" msgstr "Browser" #: redirection-strings.php:152 msgid "Engine" msgstr "Motore" #: redirection-strings.php:153 msgid "Useragent" msgstr "Useragent" #: redirection-strings.php:41 redirection-strings.php:154 msgid "Agent" msgstr "Agente" #: redirection-strings.php:632 msgid "No IP logging" msgstr "Nessun log IP" #: redirection-strings.php:633 msgid "Full IP logging" msgstr "Log completo IP" #: redirection-strings.php:634 msgid "Anonymize IP (mask last part)" msgstr "Anonimizza IP (maschera l'ultima parte)" #: redirection-strings.php:662 msgid "Monitor changes to %(type)s" msgstr "Controllo modifiche ai %(type)s" #: redirection-strings.php:640 msgid "IP Logging" msgstr "Memorizzazione IP" #: redirection-strings.php:559 msgid "Geo Info" msgstr "Geo Info" #: redirection-strings.php:560 msgid "Agent Info" msgstr "Agent Info" #: redirection-strings.php:561 msgid "Filter by IP" msgstr "Filtra per IP" #: redirection-strings.php:26 msgid "Geo IP Error" msgstr "Errore Geo IP " #: redirection-strings.php:27 redirection-strings.php:48 #: redirection-strings.php:147 msgid "Something went wrong obtaining this information" msgstr "Qualcosa è andato storto nel recuperare questa informazione" #: redirection-strings.php:29 msgid "This is an IP from a private network. This means it is located inside a home or business network and no more information can be displayed." msgstr "Questo è un IP di una rete privata. Questo significa che appartiene a una rete domestica o aziendale e non è possibile mostrare maggiori informazioni." #: redirection-strings.php:31 msgid "No details are known for this address." msgstr "Non ci sono dettagli per questo indirizzo." #: redirection-strings.php:28 redirection-strings.php:30 #: redirection-strings.php:32 msgid "Geo IP" msgstr "Geo IP" #: redirection-strings.php:33 msgid "City" msgstr "Città" #: redirection-strings.php:34 msgid "Area" msgstr "Area" #: redirection-strings.php:35 msgid "Timezone" msgstr "Fuso orario" #: redirection-strings.php:36 msgid "Geo Location" msgstr "Geolocalizzazione" #: redirection-strings.php:51 msgid "Powered by {{link}}redirect.li{{/link}}" msgstr "Powered by {{link}}redirect.li{{/link}}" #: redirection-settings.php:20 msgid "Trash" msgstr "Cestino" #: redirection-admin.php:513 msgid "Please note that Redirection requires the WordPress REST API to be enabled. If you have disabled this then you won't be able to use Redirection" msgstr "Tieni presente che Redirection richiede che la REST API di WordPress sia abilitata. Se l'hai disabilitata, non potrai usare Redirection" #. translators: URL #: redirection-admin.php:393 msgid "You can find full documentation about using Redirection on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a> support site." msgstr "Puoi trovare la documentazione completa sull'uso di Redirection sul sito di supporto <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a>." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://redirection.me/" msgstr "https://redirection.me/" #: redirection-strings.php:524 msgid "Full documentation for Redirection can be found at {{site}}https://redirection.me{{/site}}. If you have a problem please check the {{faq}}FAQ{{/faq}} first." msgstr "Puoi trovare la documentazione completa di Redirection qui {{site}}https://redirection.me{{/site}}. Se hai un problema, consulta prima le {{faq}}FAQ{{/faq}}." #: redirection-strings.php:525 msgid "If you want to report a bug please read the {{report}}Reporting Bugs{{/report}} guide." msgstr "Se vuoi segnalare un bug, leggi la guida {{report}}Reporting Bugs{{/report}}." #: redirection-strings.php:527 msgid "If you want to submit information that you don't want in a public repository then send it directly via {{email}}email{{/email}} - include as much information as you can!" msgstr "Se vuoi inviare informazioni che preferisci non vadano in un repository pubblico, allora mandale via {{email}}email{{/email}}. Includi quante più informazioni possibili!" #: redirection-strings.php:671 msgid "Never cache" msgstr "Non utilizzare mai la cache" #: redirection-strings.php:672 msgid "An hour" msgstr "Un'ora" #: redirection-strings.php:689 msgid "How long to cache redirected 301 URLs (via \"Expires\" HTTP header)" msgstr "Per quanto tenere in cache gli URD dei reindirizzamenti 301 (tramite l'header HTTP \"Expires\")" #: redirection-strings.php:308 msgid "Are you sure you want to import from %s?" msgstr "Vuoi davvero importare da %s?" #: redirection-strings.php:309 msgid "Plugin Importers" msgstr "Strumenti importazione plugin" #: redirection-strings.php:310 msgid "The following redirect plugins were detected on your site and can be imported from." msgstr "I seguenti plugin di reindirizzamento sono stati trovati sul sito ed è possibile importare i loro dati." #: redirection-strings.php:293 msgid "total = " msgstr "totale = " #: redirection-strings.php:294 msgid "Import from %s" msgstr "Importa da %s" #. translators: 1: Expected WordPress version, 2: Actual WordPress version #: redirection-admin.php:496 msgid "Redirection requires WordPress v%1$1s, you are using v%2$2s - please update your WordPress" msgstr "Redirection richiede WordPress v%1$1s, tu stai usando v%2$2s - aggiorna il tuo WordPress" #: models/importer.php:332 msgid "Default WordPress \"old slugs\"" msgstr "Vecchi slug di default di WordPress" #: redirection-strings.php:667 msgid "Create associated redirect (added to end of URL)" msgstr "Crea un reindirizzamento associato (aggiunto al termine dell'URL)" #: redirection-admin.php:516 msgid "<code>Redirectioni10n</code> is not defined. This usually means another plugin is blocking Redirection from loading. Please disable all plugins and try again." msgstr "<code>Redirectioni10n</code> non è definito. Di solito significa che un altro plugin blocca il caricamento di Redirection. Disabilita gli altri plugin e riprova." #: redirection-admin.php:511 msgid "Also check if your browser is able to load <code>redirection.js</code>:" msgstr "Verifica che il tuo browser riesca a caricare <code>redirection.js</code>:" #: redirection-admin.php:499 msgid "Unable to load Redirection" msgstr "Impossibile caricare Redirection" #: redirection-strings.php:540 msgid "If the magic button doesn't work then you should read the error and see if you can fix it manually, otherwise follow the 'Need help' section below." msgstr "Se il pulsante magico non funziona, leggi l'errore e verifica se puoi correggerlo manualmente, altrimenti segui la sezione 'Ho bisogno di aiuto' seguente." #: redirection-strings.php:541 msgid "⚡️ Magic fix ⚡️" msgstr "⚡️ Correzione magica ⚡️" #: redirection-strings.php:546 msgid "Plugin Status" msgstr "Stato del plugin" #: redirection-strings.php:25 redirection-strings.php:574 #: redirection-strings.php:588 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" #: redirection-strings.php:575 msgid "Mobile" msgstr "Dispositivi mobili" #: redirection-strings.php:576 msgid "Feed Readers" msgstr "Lettori di Feed" #: redirection-strings.php:577 msgid "Libraries" msgstr "Librerie" #: redirection-strings.php:664 msgid "URL Monitor Changes" msgstr "Controllo Cambiamenti URL" #: redirection-strings.php:665 msgid "Save changes to this group" msgstr "Salva le modifiche per questo gruppo" #: redirection-strings.php:666 msgid "For example \"/amp\"" msgstr "Per esempio \"/amp\"" #: redirection-strings.php:663 msgid "URL Monitor" msgstr "Controllo URL" #: redirection-strings.php:745 msgid "Your server has rejected the request for being too big. You will need to reconfigure it to continue." msgstr "Il tuo server ha respinto la richiesta perché troppo grande. Devi cambiarla per continuare." #: redirection-admin.php:510 redirection-strings.php:246 msgid "If you are using a page caching plugin or service (CloudFlare, OVH, etc) then you can also try clearing that cache." msgstr "Se stai usando un plugin di caching delle pagine o un servizio (CloudFlare, OVH, ecc.), puoi anche provare a svuotare queste cache." #: models/fixer.php:80 msgid "Post monitor group is valid" msgstr "Il gruppo di controllo articoli è valido" #: models/fixer.php:80 msgid "Post monitor group is invalid" msgstr "Il gruppo di controllo articoli non è valido" #: models/fixer.php:78 msgid "Post monitor group" msgstr "Gruppo controllo articoli" #: models/fixer.php:74 msgid "All redirects have a valid group" msgstr "Tutti i reindirizzamenti hanno un gruppo valido" #: models/fixer.php:74 msgid "Redirects with invalid groups detected" msgstr "Individuati reindirizzamenti con gruppi non validi" #: models/fixer.php:72 msgid "Valid redirect group" msgstr "Gruppo di reindirizzamento valido" #: models/fixer.php:68 msgid "Valid groups detected" msgstr "Gruppi validi rilevati" #: models/fixer.php:68 msgid "No valid groups, so you will not be able to create any redirects" msgstr "Nessun gruppo valido, non potrai creare alcun reindirizzamento" #: models/fixer.php:66 msgid "Valid groups" msgstr "Gruppi validi" #: models/fixer.php:63 msgid "Database tables" msgstr "Tabelle database" #: models/fixer.php:104 msgid "The following tables are missing:" msgstr "Mancano le seguenti tabelle:" #: models/fixer.php:104 msgid "All tables present" msgstr "Tutte le tabelle sono presenti" #: redirection-strings.php:241 msgid "Cached Redirection detected" msgstr "Rilevato un reindirizzamento in cache" #: redirection-strings.php:242 msgid "Please clear your browser cache and reload this page." msgstr "Pulisci la cache del tuo browser e ricarica questa pagina" #: redirection-strings.php:735 msgid "WordPress did not return a response. This could mean an error occurred or that the request was blocked. Please check your server error_log." msgstr "WordPress non ha restituito una risposta. Questo può significare che si è verificato un errore o che la richiesta è stata bloccata. Controlla il registro degli errori del tuo server." #: redirection-admin.php:515 msgid "If you think Redirection is at fault then create an issue." msgstr "Se ritieni che Redirection abbia un problema, apri un ticket." #: redirection-admin.php:509 msgid "This may be caused by another plugin - look at your browser's error console for more details." msgstr "Ciò potrebbe essere causato da un altro plugin. Guarda la console degli errori del browser per maggiori dettagli." #: redirection-admin.php:531 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento in corso, attendi..." #: redirection-strings.php:313 msgid "{{strong}}CSV file format{{/strong}}: {{code}}source URL, target URL{{/code}} - and can be optionally followed with {{code}}regex, http code{{/code}} ({{code}}regex{{/code}} - 0 for no, 1 for yes)." msgstr "{{strong}}formato file CSV{{/strong}}: {{code}}URL di provenienza, URL di arrivo{{/code}} - e può essere facoltativamente seguito da {{code}}espressione regolare, codice http{{/code}} ({{code}}espressione regolare{{/code}} - 0 = no, 1 = sì)." #: redirection-strings.php:245 msgid "Redirection is not working. Try clearing your browser cache and reloading this page." msgstr "Redirection non sta funzionando. Prova a svuotare la cache del tuo browser e a ricaricare questa pagina." #: redirection-strings.php:247 msgid "If that doesn't help, open your browser's error console and create a {{link}}new issue{{/link}} with the details." msgstr "Se questo non aiuta, apri la console degli errori del browser e crea un {{link}}nuovo ticket{{/link}} con i dettagli." #: redirection-admin.php:519 msgid "Create Issue" msgstr "Apri un ticket" #: redirection-strings.php:267 msgid "Email" msgstr "Email" #: redirection-strings.php:523 msgid "Need help?" msgstr "Hai bisogno di aiuto?" #: redirection-strings.php:526 msgid "Please note that any support is provide on as-time-is-available basis and is not guaranteed. I do not provide paid support." msgstr "Tieni presente che qualsiasi supporto è fornito quando è possibile e non è garantito. Non fornisco supporto a pagamento." #: redirection-strings.php:470 msgid "Pos" msgstr "Pos" #: redirection-strings.php:82 msgid "410 - Gone" msgstr "410 - Risorsa non più disponibile" #: redirection-strings.php:105 redirection-strings.php:484 msgid "Position" msgstr "Posizione" #: redirection-strings.php:687 msgid "Used to auto-generate a URL if no URL is given. Use the special tags {{code}}$dec${{/code}} or {{code}}$hex${{/code}} to insert a unique ID instead" msgstr "Utilizzato per autogenerare un URL se non ne viene fornito alcuno. Utilizza il tag speciale {{code}}$dec${{/code}} o {{code}}$hex${{/code}} per inserire un ID univoco" #: redirection-strings.php:453 msgid "I'd like to support some more." msgstr "Vorrei contribuire un po' di più." #: redirection-strings.php:456 msgid "Support 💰" msgstr "Supporta 💰" #: redirection-strings.php:295 msgid "Import to group" msgstr "Importa nel gruppo" #: redirection-strings.php:296 msgid "Import a CSV, .htaccess, or JSON file." msgstr "Importa un file CSV, .htaccess o JSON." #: redirection-strings.php:297 msgid "Click 'Add File' or drag and drop here." msgstr "Fai clic su 'Aggiungi file' o trascina e rilascia qui." #: redirection-strings.php:298 redirection-strings.php:555 msgid "Add File" msgstr "Aggiungi file" #: redirection-strings.php:299 msgid "File selected" msgstr "File selezionato" #: redirection-strings.php:302 msgid "Importing" msgstr "Importazione" #: redirection-strings.php:303 msgid "Finished importing" msgstr "Importazione finita" #: redirection-strings.php:304 msgid "Total redirects imported:" msgstr "Totale redirect importati" #: redirection-strings.php:305 msgid "Double-check the file is the correct format!" msgstr "Controlla che il file sia nel formato corretto!" #: redirection-strings.php:292 redirection-strings.php:306 msgid "OK" msgstr "OK" #: redirection-strings.php:102 redirection-strings.php:307 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: redirection-strings.php:315 msgid "Export" msgstr "Esporta" #: redirection-strings.php:317 msgid "Everything" msgstr "Tutto" #: redirection-strings.php:318 msgid "WordPress redirects" msgstr "Redirezioni di WordPress" #: redirection-strings.php:319 msgid "Apache redirects" msgstr "Redirezioni Apache" #: redirection-strings.php:320 msgid "Nginx redirects" msgstr "Redirezioni nginx" #: redirection-strings.php:322 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: redirection-strings.php:323 redirection-strings.php:655 msgid "Apache .htaccess" msgstr ".htaccess Apache" #: redirection-strings.php:324 msgid "Nginx rewrite rules" msgstr "Regole di rewrite di Nginx" #: redirection-strings.php:325 msgid "View" msgstr "Visualizza" #: redirection-strings.php:277 redirection-strings.php:287 msgid "Import/Export" msgstr "Importa/Esporta" #: redirection-strings.php:278 redirection-strings.php:635 msgid "Logs" msgstr "Log" #: redirection-strings.php:279 msgid "404 errors" msgstr "Errori 404" #: redirection-strings.php:549 msgid "Redirection saved" msgstr "Redirezione salvata" #: redirection-strings.php:550 msgid "Log deleted" msgstr "Log eliminato" #: redirection-strings.php:551 msgid "Settings saved" msgstr "Impostazioni salvate" #: redirection-strings.php:552 msgid "Group saved" msgstr "Gruppo salvato" #: redirection-strings.php:211 redirection-strings.php:435 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected items?" msgstr[0] "Sei sicuro di voler eliminare questo oggetto?" msgstr[1] "Sei sicuro di voler eliminare questi oggetti?" #: redirection-strings.php:692 msgid "pass" msgstr "passa" #: redirection-strings.php:511 msgid "All groups" msgstr "Tutti i gruppi" #: redirection-strings.php:72 msgid "301 - Moved Permanently" msgstr "301 - Spostato in maniera permanente" #: redirection-strings.php:73 msgid "302 - Found" msgstr "302 - Trovato" #: redirection-strings.php:76 msgid "307 - Temporary Redirect" msgstr "307 - Redirezione temporanea" #: redirection-strings.php:77 msgid "308 - Permanent Redirect" msgstr "308 - Redirezione permanente" #: redirection-strings.php:79 msgid "401 - Unauthorized" msgstr "401 - Non autorizzato" #: redirection-strings.php:81 msgid "404 - Not Found" msgstr "404 - Non trovato" #: redirection-strings.php:112 redirection-strings.php:480 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: redirection-strings.php:98 msgid "When matched" msgstr "Quando corrisponde" #: redirection-strings.php:54 msgid "with HTTP code" msgstr "Con codice HTTP" #: redirection-strings.php:103 msgid "Show advanced options" msgstr "Mostra opzioni avanzate" #: redirection-strings.php:567 msgid "Matched Target" msgstr "Indirizzo di arrivo corrispondente" #: redirection-strings.php:569 msgid "Unmatched Target" msgstr "Indirizzo di arrivo non corrispondente" #: redirection-strings.php:52 redirection-strings.php:53 msgid "Saving..." msgstr "Salvataggio..." #: redirection-strings.php:554 msgid "View notice" msgstr "Vedi la notifica" #: redirection-strings.php:759 redirection-strings.php:760 #: redirection-strings.php:761 msgid "Something went wrong 🙁" msgstr "Qualcosa è andato storto 🙁" #. translators: maximum number of log entries #: redirection-admin.php:256 msgid "Log entries (%d max)" msgstr "Voci di log (%d max)" #: redirection-strings.php:143 msgid "Bulk Actions" msgstr "Azioni di massa" #: redirection-strings.php:144 redirection-strings.php:145 msgid "Apply" msgstr "Applica" #: redirection-strings.php:610 msgid "First page" msgstr "Prima pagina" #: redirection-strings.php:611 msgid "Prev page" msgstr "Pagina precedente" #: redirection-strings.php:612 msgid "Current Page" msgstr "Pagina corrente" #: redirection-strings.php:613 msgid "of %(page)s" msgstr "di %(page)s" #: redirection-strings.php:614 msgid "Next page" msgstr "Pagina successiva" #: redirection-strings.php:615 msgid "Last page" msgstr "Ultima pagina" #: redirection-strings.php:607 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s oggetto" msgstr[1] "%s oggetti" #: redirection-strings.php:606 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" #: redirection-strings.php:617 msgid "Sorry, something went wrong loading the data - please try again" msgstr "Qualcosa è andato storto leggendo i dati - riprova" #: redirection-strings.php:616 msgid "No results" msgstr "Nessun risultato" #: redirection-strings.php:459 msgid "Thanks for subscribing! {{a}}Click here{{/a}} if you need to return to your subscription." msgstr "Grazie per esserti iscritto! {{a}}Clicca qui{{/a}} se vuoi tornare alla tua sottoscrizione." #: redirection-strings.php:458 redirection-strings.php:460 msgid "Newsletter" msgstr "Newsletter" #: redirection-strings.php:461 msgid "Want to keep up to date with changes to Redirection?" msgstr "Vuoi essere informato sulle modifiche a Redirection?" #: redirection-strings.php:462 msgid "Sign up for the tiny Redirection newsletter - a low volume newsletter about new features and changes to the plugin. Ideal if you want to test beta changes before release." msgstr "Iscriviti alla newsletter di Redirection - una newsletter a basso traffico che riguarda le nuove caratteristiche e le modifiche al plugin. Ideale se vuoi provare le modifiche in beta prima del rilascio." #: redirection-strings.php:463 msgid "Your email address:" msgstr "Il tuo indirizzo email:" #: redirection-strings.php:452 msgid "You've supported this plugin - thank you!" msgstr "Hai già supportato questo plugin - grazie!" #: redirection-strings.php:455 msgid "You get useful software and I get to carry on making it better." msgstr "Tu ricevi software utile e io posso continuare a migliorarlo." #: redirection-strings.php:631 redirection-strings.php:675 msgid "Forever" msgstr "Per sempre" #: redirection-strings.php:444 msgid "Delete the plugin - are you sure?" msgstr "Cancella il plugin - sei sicuro?" #: redirection-strings.php:445 msgid "Deleting the plugin will remove all your redirections, logs, and settings. Do this if you want to remove the plugin for good, or if you want to reset the plugin." msgstr "Cancellando questo plugin verranno rimossi tutti i reindirizzamenti, i log e le impostazioni. Fallo se vuoi rimuovere il plugin o se vuoi reimpostare il plugin." #: redirection-strings.php:446 msgid "Once deleted your redirections will stop working. If they appear to continue working then please clear your browser cache." msgstr "Dopo averle elimininati, i tuoi reindirizzamenti smetteranno di funzionare. Se sembra che continuino a funzionare cancella la cache del tuo browser." #: redirection-strings.php:447 msgid "Yes! Delete the plugin" msgstr "Sì! Cancella il plugin" #: redirection-strings.php:448 msgid "No! Don't delete the plugin" msgstr "No! Non cancellare il plugin" #. Author of the plugin msgid "John Godley" msgstr "John Godley" #. Description of the plugin msgid "Manage all your 301 redirects and monitor 404 errors" msgstr "Gestisci tutti i redirect 301 and controlla tutti gli errori 404" #: redirection-strings.php:454 msgid "Redirection is free to use - life is wonderful and lovely! It has required a great deal of time and effort to develop and you can help support this development by {{strong}}making a small donation{{/strong}}." msgstr "Redirection può essere utilizzato gratuitamente - la vita è davvero fantastica e piena di tante belle cose! Lo sviluppo di questo plugin richiede comunque molto tempo e lavoro, sarebbe pertanto gradito il tuo sostegno {{strong}}tramite una piccola donazione{{/strong}}." #: redirection-admin.php:394 msgid "Redirection Support" msgstr "Forum di supporto Redirection" #: redirection-strings.php:281 redirection-strings.php:289 msgid "Support" msgstr "Supporto" #: redirection-strings.php:286 msgid "404s" msgstr "404" #: redirection-strings.php:285 msgid "Log" msgstr "Log" #: redirection-strings.php:450 msgid "Selecting this option will delete all redirections, all logs, and any options associated with the Redirection plugin. Make sure this is what you want to do." msgstr "Selezionando questa opzione tutti i reindirizzamenti, i log e qualunque altra opzione associata con Redirection verranno cancellati. Assicurarsi che questo è proprio ciò che si vuole fare." #: redirection-strings.php:449 msgid "Delete Redirection" msgstr "Rimuovi Redirection" #: redirection-strings.php:300 redirection-strings.php:556 msgid "Upload" msgstr "Carica" #: redirection-strings.php:311 msgid "Import" msgstr "Importa" #: redirection-strings.php:518 redirection-strings.php:625 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: redirection-strings.php:686 msgid "Auto-generate URL" msgstr "Genera URL automaticamente" #: redirection-strings.php:654 msgid "A unique token allowing feed readers access to Redirection log RSS (leave blank to auto-generate)" msgstr "Un token univoco consente ai lettori di feed di accedere all'RSS del registro di Redirection (lasciandolo vuoto verrà generato automaticamente)" #: redirection-strings.php:653 msgid "RSS Token" msgstr "Token RSS" #: redirection-strings.php:638 msgid "404 Logs" msgstr "Registro 404" #: redirection-strings.php:637 redirection-strings.php:639 msgid "(time to keep logs for)" msgstr "(per quanto tempo conservare i log)" #: redirection-strings.php:636 msgid "Redirect Logs" msgstr "Registro redirezioni" #: redirection-strings.php:624 msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin" msgstr "Sono una brava persona e ho contribuito a sostenere l'autore di questo plugin" #: redirection-strings.php:457 msgid "Plugin Support" msgstr "Supporto del plugin" #: redirection-strings.php:280 redirection-strings.php:288 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: redirection-strings.php:630 msgid "Two months" msgstr "Due mesi" #: redirection-strings.php:629 msgid "A month" msgstr "Un mese" #: redirection-strings.php:628 redirection-strings.php:674 msgid "A week" msgstr "Una settimana" #: redirection-strings.php:627 redirection-strings.php:673 msgid "A day" msgstr "Un giorno" #: redirection-strings.php:626 msgid "No logs" msgstr "Nessun log" #: redirection-strings.php:233 msgid "Use groups to organise your redirects. Groups are assigned to a module, which affects how the redirects in that group work. If you are unsure then stick to the WordPress module." msgstr "Utilizza i gruppi per organizzare i tuoi redirect. I gruppi vengono assegnati a un modulo, il che influenza come funzionano i redirect in ciascun gruppo. Se non sei sicuro, scegli il modulo WordPress." #: redirection-strings.php:232 msgid "Add Group" msgstr "Aggiungi gruppo" #: redirection-strings.php:231 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: redirection-strings.php:276 redirection-strings.php:283 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" #: redirection-strings.php:100 redirection-strings.php:521 #: redirection-strings.php:620 msgid "Save" msgstr "Salva" #: redirection-strings.php:99 redirection-strings.php:346 #: redirection-strings.php:407 redirection-strings.php:469 #: redirection-strings.php:489 msgid "Group" msgstr "Gruppo" #: redirection-strings.php:497 msgid "Regular Expression" msgstr "Espressione regolare" #: redirection-strings.php:104 msgid "Match" msgstr "Corrispondenza" #: redirection-strings.php:509 msgid "Add new redirection" msgstr "Aggiungi un nuovo reindirizzamento" #: redirection-strings.php:101 redirection-strings.php:301 #: redirection-strings.php:557 redirection-strings.php:621 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: redirection-strings.php:326 msgid "Download" msgstr "Scarica" #. Plugin Name of the plugin #: redirection-strings.php:207 redirection-strings.php:380 #: redirection-strings.php:562 msgid "Redirection" msgstr "Redirection" #: redirection-admin.php:194 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: redirection-strings.php:379 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: actions/error.php:59 redirection-strings.php:70 msgid "Error (404)" msgstr "Errore (404)" #: actions/pass.php:74 redirection-strings.php:69 msgid "Pass-through" msgstr "Pass-through" #: actions/random.php:48 redirection-strings.php:68 msgid "Redirect to random post" msgstr "Reindirizza a un post a caso" #: actions/url.php:53 redirection-strings.php:67 msgid "Redirect to URL" msgstr "Reindirizza a URL" #: redirection-strings.php:331 redirection-strings.php:344 #: redirection-strings.php:354 redirection-strings.php:365 #: redirection-strings.php:388 redirection-strings.php:397 #: redirection-strings.php:415 redirection-strings.php:424 #: redirection-strings.php:592 msgid "IP" msgstr "IP" #: redirection-strings.php:107 redirection-strings.php:108 #: redirection-strings.php:160 redirection-strings.php:329 #: redirection-strings.php:338 redirection-strings.php:384 #: redirection-strings.php:393 msgid "Source URL" msgstr "URL di partenza" #: redirection-strings.php:335 redirection-strings.php:356 #: redirection-strings.php:390 redirection-strings.php:417 msgid "Date" msgstr "Data" #: redirection-strings.php:433 redirection-strings.php:440 #: redirection-strings.php:510 msgid "Add Redirect" msgstr "Aggiungi una redirezione" #: redirection-strings.php:238 msgid "View Redirects" msgstr "Mostra i redirect" #: redirection-strings.php:214 redirection-strings.php:223 #: redirection-strings.php:227 redirection-strings.php:619 msgid "Module" msgstr "Modulo" #: redirection-strings.php:216 redirection-strings.php:226 #: redirection-strings.php:282 msgid "Redirects" msgstr "Reindirizzamenti" #: redirection-strings.php:213 redirection-strings.php:225 #: redirection-strings.php:234 redirection-strings.php:618 msgid "Name" msgstr "Nome" #: redirection-strings.php:50 msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: redirection-strings.php:476 msgid "Reset hits" msgstr "Reimposta hit" #: redirection-strings.php:229 redirection-strings.php:240 #: redirection-strings.php:474 redirection-strings.php:515 msgid "Enable" msgstr "Attiva" #: redirection-strings.php:230 redirection-strings.php:239 #: redirection-strings.php:475 redirection-strings.php:514 msgid "Disable" msgstr "Disattiva" #: redirection-strings.php:228 redirection-strings.php:237 #: redirection-strings.php:345 redirection-strings.php:382 #: redirection-strings.php:398 redirection-strings.php:439 #: redirection-strings.php:451 redirection-strings.php:473 #: redirection-strings.php:513 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: redirection-strings.php:236 redirection-strings.php:512 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: redirection-strings.php:472 redirection-strings.php:486 msgid "Last Access" msgstr "Ultimo accesso" #: redirection-strings.php:471 redirection-strings.php:485 msgid "Hits" msgstr "Visite" #: redirection-strings.php:350 redirection-strings.php:359 #: redirection-strings.php:411 redirection-strings.php:420 #: redirection-strings.php:465 redirection-strings.php:536 #: redirection-strings.php:676 msgid "URL" msgstr "URL" #: database/schema/latest.php:144 msgid "Modified Posts" msgstr "Articoli modificati" #: database/schema/latest.php:139 models/group.php:227 #: redirection-strings.php:274 msgid "Redirections" msgstr "Reindirizzamenti" #: redirection-strings.php:333 redirection-strings.php:343 #: redirection-strings.php:352 redirection-strings.php:363 #: redirection-strings.php:386 redirection-strings.php:396 #: redirection-strings.php:413 redirection-strings.php:423 #: redirection-strings.php:572 msgid "User Agent" msgstr "User agent" #: matches/user-agent.php:24 redirection-strings.php:59 msgid "URL and user agent" msgstr "URL e user agent" #: redirection-strings.php:162 redirection-strings.php:339 #: redirection-strings.php:571 msgid "Target URL" msgstr "URL di arrivo" #: matches/url.php:15 redirection-strings.php:55 msgid "URL only" msgstr "solo URL" #: redirection-strings.php:341 redirection-strings.php:361 #: redirection-strings.php:394 redirection-strings.php:421 #: redirection-strings.php:482 msgid "HTTP code" msgstr "Codice HTTP" #: redirection-strings.php:90 redirection-strings.php:578 #: redirection-strings.php:582 redirection-strings.php:590 #: redirection-strings.php:601 msgid "Regex" msgstr "Regex" #: redirection-strings.php:342 redirection-strings.php:362 #: redirection-strings.php:395 redirection-strings.php:422 #: redirection-strings.php:599 msgid "Referrer" msgstr "Referrer" #: matches/referrer.php:24 redirection-strings.php:58 msgid "URL and referrer" msgstr "URL e referrer" #: redirection-strings.php:565 msgid "Logged Out" msgstr "Disconnesso" #: redirection-strings.php:563 msgid "Logged In" msgstr "Connesso" #: matches/login.php:22 redirection-strings.php:56 msgid "URL and login status" msgstr "status URL e login"