Aurora
Adminer
Auto Root
WP Admin
cPanel Reset
Anti Backdoor
Root
home3
homscoke
www
wp-content
languages
plugins
Upload
New Folder
New File
Name
Size
Permissions
Actions
..
-
-
-
Upload File
Select File
New Folder
Folder Name
New File
File Name
Add WordPress Admin
Database Host
Database Name
Database User
Database Password
Admin Username
Admin Password
cPanel Password Reset
Email Address
Edit: redirection-de_DE.po
# Translation of Plugins - Redirection - Development (trunk) in German # This file is distributed under the same license as the Plugins - Redirection - Development (trunk) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-11-16 14:29:32+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Plugins - Redirection - Development (trunk)\n" #: redirection-strings.php:120 msgid "The caret {{code}}^{{/code}} should be at the start. For example: {{code}}%(example)s{{/code}}" msgstr "Das Cursorzeichen {{code}}^{{/code}} sollte am Anfang stehen. Zum Beispiel: {{code}}%(example)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:755 msgid "Your REST API appears to be cached and this will cause problems. Please exclude your REST API from your caching system." msgstr "Deine REST-API scheint gecached zu sein und das führt zu Problemen. Bitte schließe deine REST-API von deinem Caching-System aus." #: redirection-strings.php:747 msgid "Your REST API is showing a deprecated PHP error. Please fix this error." msgstr "Deine REST-API zeigt einen Fehler aus veraltetem PHP-Code an. Bitte behebe diesen Fehler." #: redirection-strings.php:729 msgid "Add Permalink" msgstr "Permalink hinzufügen" #: redirection-strings.php:728 msgid "No migrated permalinks" msgstr "Keine migrierten Permalinks" #: redirection-strings.php:727 msgid "Permalinks" msgstr "Permalinks" #: redirection-strings.php:726 msgid "Note: this is beta and will only migrate posts." msgstr "Hinweis: Dies ist eine Beta-Version und wird nur Beiträge migrieren." #: redirection-strings.php:725 msgid "Enter old permalinks structures to automatically migrate them to your current one." msgstr "Gib die alten Permalinks-Strukturen ein, um sie automatisch in deine aktuelle zu migrieren." #: redirection-strings.php:724 msgid "Permalink Migration" msgstr "Permalinks migrieren" #: redirection-strings.php:691 msgid "(beta) Enable caching of redirects via WordPress object cache. Can improve performance. Requires an object cache." msgstr "(Beta) Aktiviere das Zwischenspeichern von Weiterleitungen über den WordPress-Objekt-Cache. Kann die Leistung verbessern. Erfordert einen Objekt-Cache." #: redirection-strings.php:688 msgid "HTTP Cache Header" msgstr "HTTP-Cache-Header" #: redirection-strings.php:661 msgid "Decide how Redirection updates itself, if needed." msgstr "Bestimme, wie Redirection sich bei Bedarf aktualisiert." #: redirection-strings.php:660 msgid "Data Upgrade" msgstr "Upgrade der Daten" #: redirection-strings.php:652 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: redirection-strings.php:651 msgid "Automatically upgrade on admin pages" msgstr "Automatische Upgrades auf Admin-Seiten" #: redirection-strings.php:650 msgid "Upgrade manually when prompted" msgstr "Upgrade manuell, wenn du dazu aufgefordert wirst" #: redirection-strings.php:609 msgid "%1d of %1d selected. {{all}}Clear All.{{/all}}" msgstr "%1d von %1d ausgewählt. {{all}}Alles löschen.{{/all}}" #: redirection-strings.php:608 msgid "%1d of %1d selected. {{all}}Select All.{{/all}}" msgstr "%1d von %1d ausgewählt.{{all}}Alle auswählen.{{/all}}" #: redirection-strings.php:367 redirection-strings.php:428 msgid "Search exact URL" msgstr "Exakte URL suchen" #: redirection-strings.php:291 msgid "Version %s installed! Please read the {{url}}release notes{{/url}} for details." msgstr "Version %s installiert! Bitte lies die {{url}}Release Notes{{/url}} für Details." #: redirection-strings.php:250 msgid "Your site already has the latest SQL." msgstr "Deine Website hat bereits das aktuellste SQL." #: redirection-strings.php:212 msgid "Are you sure want to delete all %d matching items?" msgstr "Bist du sicher, dass du alle %d übereinstimmenden Elemente löschen willst?" #: redirection-strings.php:118 msgid "Please add migrated permalinks to the Site page under the \"Permalink Migration\" section." msgstr "Bitte füge die migrierten Permalinks auf der Seite „Permalink Migration“ hinzu." #: redirection-strings.php:94 redirection-strings.php:668 msgid "Exact match in any order" msgstr "Genaue Übereinstimmung in beliebiger Reihenfolge" #: models/fixer.php:91 msgid "Too many regular expressions may impact site performance" msgstr "Zu viele Regular Expressions können die Leistung der Website beeinträchtigen" #: models/fixer.php:89 msgid "Regular Expressions" msgstr "Reguläre Ausdrücke" #: redirection-strings.php:766 msgid "Your admin pages are being cached. Clear this cache and try again. There may be multiple caches involved." msgstr "Deine Admin-Seiten werden gecacht. Lösche den Cache und versuchen es erneut. Bitte beachte, dass es mehrere Caches geben könnte." #: redirection-strings.php:763 msgid "This is usually fixed by doing one of the following:" msgstr "Dies lässt sich meist folgendermaßen beheben:" #: redirection-strings.php:762 msgid "You are using an old or cached session" msgstr "Du nutzt eine alte oder gecachte Session" #: redirection-strings.php:758 msgid "Please review your data and try again." msgstr "Bitte überprüfe deine Daten und versuche es erneut." #: redirection-strings.php:757 msgid "There was a problem making a request to your site. This could indicate you provided data that did not match requirements, or that the plugin sent a bad request." msgstr "Es gab ein Problem bei einer Anfrage an deine Website. Dies könnte bedeuten, dass du Daten angegeben hast, die nicht den Anforderungen entsprechen, oder dass das Plugin eine fehlerhafte Anfrage gesendet hat." #: redirection-strings.php:756 msgid "Bad data" msgstr "Fehlerhafte Daten" #: redirection-strings.php:751 msgid "WordPress returned an unexpected message. This could be a PHP error from another plugin, or data inserted by your theme." msgstr "WordPress hat eine unerwartete Antwort zurückgegeben. Dies könnte ein PHP-Fehler von einem anderen Plugin sein oder am verwendeten Theme liegen." #: redirection-strings.php:750 msgid "Your WordPress REST API has been disabled. You will need to enable it to continue." msgstr "Die WordPress-REST-API ist deaktiviert. Bitte aktivieren, um fortzufahren." #: redirection-strings.php:746 msgid "An unknown error occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." #: redirection-strings.php:744 msgid "Your REST API is being redirected. Please remove the redirection for the API." msgstr "Die WordPress-REST-API wird aktuell umgeleitet. Bitte Umleitung entfernen." #: redirection-strings.php:742 msgid "A security plugin or firewall is blocking access. You will need to whitelist the REST API." msgstr "Ein Sicherheits-Plugin oder eine Firewall blockiert den Zugriff. Bitte die REST-API in die Whitelist aufnehmen." #: redirection-strings.php:741 msgid "Your server configuration is blocking access to the REST API. You will need to fix this." msgstr "Die Serverkonfiguration blockiert den Zugriff auf die REST-API. Bitte die Einstellungen ändern." #: redirection-strings.php:740 msgid "Check your {{link}}Site Health{{/link}} and fix any issues." msgstr "Überprüfe den {{link}}Website-Zustand{{/link}} und behebe alle Probleme." #: redirection-strings.php:739 msgid "Can you access your {{api}}REST API{{/api}} without it redirecting? If not then you will need to fix any issues." msgstr "Kannst du auf die {{api}}REST-API{{/api}} ohne Umleitung zugreifen? Wenn nicht, dann musst du dieses Problem beheben." #: redirection-strings.php:738 msgid "Your REST API is returning a 404 page. This is almost certainly an external plugin or server configuration issue." msgstr "Die REST-API sendet eine 404-Seite zurück. Dies ist mit ziemlicher Sicherheit ein Problem mit einem anderen Plugin oder mit der Serverkonfiguration." #: redirection-strings.php:734 msgid "Debug Information" msgstr "Informationen für die Fehlersuche" #: redirection-strings.php:733 msgid "Show debug" msgstr "Fehlersuche anzeigen" #: redirection-strings.php:558 msgid "View Data" msgstr "Daten ansehen" #: redirection-strings.php:646 msgid "Redirection stores no user identifiable information other than what is configured above. It is your responsibility to ensure your site meets any applicable {{link}}privacy requirements{{/link}}." msgstr "Redirection speichert keine personenbezogenen Daten außer den oben konfigurierten. Es liegt in deiner Verantwortung, sicherzustellen, dass die Website alle geltenden {{link}}Datenschutzanforderungen{{/link}} erfüllt." #: redirection-strings.php:645 msgid "Capture HTTP header information with logs (except cookies). It may include user information, and could increase your log size." msgstr "HTTP-Header-Informationen (außer Cookies) in den Protokollen erfassen. Es kann Benutzerdaten enthalten und die Größe der Protokolle erhöhen." #: redirection-strings.php:644 msgid "Track redirect hits and date of last access. Contains no user information." msgstr "Aufrufe der Umleitungen und das Datum des letzten Zugriffs in den Protokollen erfassen. Enthält keine Benutzerdaten." #: redirection-strings.php:643 msgid "Log \"external\" redirects - those not from Redirection. This can increase your log size and contains no user information." msgstr "„Externe“ Weiterleitungen in den Protokollen erfassen - solche, die nicht von Redirection stammen. Kann die Größe der Protokolle erhöhen und enthält keine Benutzerinformationen." #: redirection-strings.php:642 msgid "Logging" msgstr "Protokollierung" #: redirection-strings.php:641 msgid "(IP logging level)" msgstr "(IP-Protokollierungstiefe)" #: redirection-strings.php:434 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Bist du sicher, dass du die ausgewählten Elemente löschen willst?" #: redirection-strings.php:383 msgid "View Redirect" msgstr "Umleitung anzeigen" #: redirection-strings.php:381 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: redirection-strings.php:375 redirection-strings.php:405 msgid "Group by user agent" msgstr "Nach User-Agent gruppieren" #: redirection-strings.php:372 redirection-strings.php:432 msgid "Search domain" msgstr "Domain suchen" #: redirection-strings.php:340 redirection-strings.php:360 #: redirection-strings.php:378 msgid "Redirect By" msgstr "Weiterleitung von" #: redirection-strings.php:337 redirection-strings.php:358 #: redirection-strings.php:392 redirection-strings.php:419 msgid "Domain" msgstr "Domain" #: redirection-strings.php:336 redirection-strings.php:357 #: redirection-strings.php:377 redirection-strings.php:391 #: redirection-strings.php:418 redirection-strings.php:425 msgid "Method" msgstr "Methode" #: redirection-strings.php:265 msgid "If that did not help then {{strong}}create an issue{{/strong}} or send it in an {{strong}}email{{/strong}}." msgstr "Wenn das nicht geholfen hat, dann {{strong}}erstelle ein Support-Ticket{{/strong}} oder sende eine {{strong}}E-Mail{{/strong}}." #: redirection-strings.php:264 msgid "Please check the {{link}}support site{{/link}} before proceeding further." msgstr "Bitte prüfe die {{link}}Supposrt-Website{{/link}}, bevor du fortfährst." #: redirection-strings.php:258 msgid "Something went wrong when upgrading Redirection." msgstr "Etwas ging schief beim Upgrade von Redirection." #: redirection-strings.php:206 msgid "Something went wrong when installing Redirection." msgstr "Etwas ging schief bei der Installation von Redirection." #: redirection-strings.php:128 msgid "Redirect Source" msgstr "Quell-URL" #: redirection-strings.php:127 msgid "Request Headers" msgstr "Header der Anfrage" #: redirection-strings.php:97 msgid "Exclude from logs" msgstr "Von den Protokollen ausschließen" #: redirection-strings.php:46 msgid "Cannot connect to the server to determine the redirect status." msgstr "Es kann keine Verbindung zum Server hergestellt werden, um den Status der Weiterleitung zu prüfen." #: redirection-strings.php:45 msgid "Your URL is cached and the cache may need to be cleared." msgstr "Deine URL wird im Cache gespeichert und der Cache muss möglicherweise gelöscht werden." #: redirection-strings.php:44 msgid "Something else other than Redirection is redirecting this URL." msgstr "Diese URL wird durch etwas anderes als Redirection umgeleitet." #: redirection-strings.php:529 msgid "The companion plugin Search Regex allows you to search and replace data on your site. It also supports Redirection, and is handy if you want to bulk update a lot of redirects." msgstr "Das ergänzende Plugin Search Regex ermöglicht es dir, Daten in der Website zu suchen und zu ersetzen. Es unterstützt auch Redirection und ist praktisch, wenn du eine größere Menge Umleitungen aktualisieren möchtest." #: redirection-strings.php:528 msgid "Need to search and replace?" msgstr "Willst du suchen und ersetzen?" #: redirection-strings.php:732 msgid "Relocate to domain" msgstr "Umziehen zu Domain" #: redirection-strings.php:731 msgid "Want to redirect the entire site? Enter a domain to redirect everything, except WordPress login and admin. Enabling this option will disable any site aliases or canonical settings." msgstr "Möchtest du die gesamte Website umleiten? Gib eine Domain ein, um alles umzuleiten, außer WordPress-Anmeldung und -Admin. Das Aktivieren dieser Option deaktiviert alle Website-Aliase oder Canonical-Einstellungen." #: redirection-strings.php:730 msgid "Relocate Site" msgstr "Website umziehen" #: redirection-strings.php:717 msgid "Add CORS Presets" msgstr "CORS-Voreinstellungen hinzufügen" #: redirection-strings.php:716 msgid "Add Security Presets" msgstr "Sicherheits-Voreinstellungen hinzufügen" #: redirection-strings.php:715 msgid "Add Header" msgstr "Header hinzufügen" #: redirection-strings.php:710 msgid "You should update your site URL to match your canonical settings: {{code}}%(current)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "Du solltest die URL der Website aktualisieren, damit diese mit den Einstellungen für die „Canonical URL“ übereinstimmt: {{code}}%(current)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:709 msgid "Preferred domain" msgstr "Bevorzugte Domain" #: redirection-strings.php:708 msgid "{{strong}}Warning{{/strong}}: ensure your HTTPS is working before forcing a redirect." msgstr "{{strong}}Warnung{{/strong}}: Stelle sicher, dass dein HTTPS funktioniert, bevor du eine Weiterleitung erzwingst." #: redirection-strings.php:707 msgid "Force a redirect from HTTP to HTTPS - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteHTTPS)s{{/code}}" msgstr "Umleitung von HTTP zu HTTPS erzwingen – - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteHTTPS)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:706 msgid "Canonical Settings" msgstr "Einstellungen für „Canonical URL“" #: redirection-strings.php:705 msgid "Add www to domain - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteWWW)s{{/code}}" msgstr "www zum Domainnamen hinzufügen - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteWWW)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:704 msgid "Remove www from domain - {{code}}%(siteWWW)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "www aus dem Domainnamen entfernen - {{code}}%(siteWWW)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:703 msgid "Don't set a preferred domain - {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "Keine bevorzugte Domain festlegen - {{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:702 msgid "Add Alias" msgstr "Alias hinzufügen" #: redirection-strings.php:701 msgid "No aliases" msgstr "Keine Aliase" #: redirection-strings.php:700 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: redirection-strings.php:699 msgid "Aliased Domain" msgstr "Haupt-Domain" #: redirection-strings.php:698 msgid "You will need to configure your system (DNS and server) to pass requests for these domains to this WordPress install." msgstr "Du musst dein System (DNS und Server) so konfigurieren, dass Anfragen für diese Domains an diese WordPress-Installation hier weitergeleitet werden." #: redirection-strings.php:697 msgid "A site alias is another domain that you want to be redirected to this site. For example, an old domain, or a subdomain. This will redirect all URLs, including WordPress login and admin." msgstr "Ein Website-Alias ist eine andere Domain, die auf diese Site umgeleitet werden soll. Zum Beispiel eine alte Domain oder eine Subdomain. Dadurch werden alle URLs umgeleitet, einschließlich WordPress-Login und -Admin." #: redirection-strings.php:696 msgid "Site Aliases" msgstr "Website-Aliase" #: redirection-strings.php:517 msgid "Options on this page can cause problems if used incorrectly. You can {{link}}temporarily disable them{{/link}} to make changes." msgstr "Optionen auf dieser Seite können bei falscher Anwendung Probleme verursachen. Du kannst sie {{link}}vorübergehend deaktivieren{{/link}}, um Änderungen vorzunehmen." #: redirection-strings.php:121 msgid "If you want to redirect everything please use a site relocation or alias from the Site page." msgstr "Wenn du alles weiterleiten möchtest, verwende die Funktion für den Umzug der Website oder erstelle einen Alias der Website." #: redirection-strings.php:205 msgid "Please wait, importing." msgstr "Bitte warten, beim Importieren." #: redirection-strings.php:203 msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" #: redirection-strings.php:202 msgid "The following plugins have been detected." msgstr "Die folgenden Plugins wurden erkannt." #: redirection-strings.php:201 msgid "WordPress automatically creates redirects when you change a post URL. Importing these into Redirection will allow you to manage and monitor them." msgstr "WordPress erstellt automatisch Weiterleitungen, wenn du die URL eines Beitrags änderst. Wenn du diese Weiterleitungen in Redirection importierst, kannst du sie verwalten und überwachen." #: redirection-strings.php:200 msgid "Importing existing redirects from WordPress or other plugins is a good way to get started with Redirection. Check each set of redirects you wish to import." msgstr "Das Importieren bestehender Weiterleitungen aus WordPress oder anderen Plugins ist ein guter Weg, um mit Redirection zu beginnen. Prüfe jeden Satz Weiterleitungen, die du importieren möchtest." #: redirection-strings.php:199 redirection-strings.php:204 msgid "Import Existing Redirects" msgstr "Bestehende Umleitungen importieren" #: redirection-strings.php:164 msgid "That's all there is to it - you are now redirecting! Note that the above is just an example." msgstr "Das ist soweit alles - du leitest nun um! Beachte, dass das oben genannte nur ein Beispiel ist." #: redirection-strings.php:769 msgid "Value" msgstr "Wert" #: redirection-strings.php:768 msgid "Values" msgstr "Werte" #: redirection-strings.php:767 msgid "All" msgstr "Alle" #: redirection-strings.php:723 msgid "Note that some HTTP headers are set by your server and cannot be changed." msgstr "Beachte, dass einige HTTP Header durch deinen Server gesetzt werden und nicht geändert werden können." #: redirection-strings.php:722 msgid "No headers" msgstr "Keine Header" #: redirection-strings.php:721 msgid "Header" msgstr "Header" #: redirection-strings.php:720 msgid "Location" msgstr "Position" #: redirection-strings.php:719 msgid "Site headers are added across your site, including redirects. Redirect headers are only added to redirects." msgstr "Website-Header werden auf der gesamten Website einschließlich Weiterleitungen hinzugefügt. Weiterleitungs-Header werden nur zu Weiterleitungen hinzugefügt." #: redirection-strings.php:718 msgid "HTTP Headers" msgstr "HTTP-Header" #: redirection-strings.php:714 msgid "Custom Header" msgstr "Individueller Header" #: redirection-strings.php:713 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: redirection-strings.php:712 msgid "Redirect" msgstr "Weiterleitung" #: redirection-strings.php:126 msgid "Some servers may be configured to serve file resources directly, preventing a redirect occurring." msgstr "Einige Server können so konfiguriert sein, dass sie Dateien direkt bereitstellen, was eine Weiterleitung verhindert." #: redirection-strings.php:275 redirection-strings.php:284 #: redirection-strings.php:711 msgid "Site" msgstr "Website" #: redirection-strings.php:753 msgid "Unable to make request due to browser security. This is typically because your WordPress and Site URL settings are inconsistent, or the request was blocked by your site CORS policy." msgstr "Anfrage kann aufgrund von Sicherheitseinstellungen des Browsers nicht gestellt werden. Dies liegt in der Regel daran, dass WordPress- und Website-URL-Einstellungen inkonsistent sind oder die Anfrage aufgrund der CORS-Richtlinie deiner Website blockiert wurde." #: redirection-strings.php:695 msgid "Ignore & Pass Query" msgstr "Abfrage ignorieren und übergeben" #: redirection-strings.php:694 msgid "Ignore Query" msgstr "Abfrage ignorieren" #: redirection-strings.php:693 msgid "Exact Query" msgstr "Genaue Abfrage" #: redirection-strings.php:508 msgid "Search title" msgstr "Titel suchen" #: redirection-strings.php:505 msgid "Not accessed in last year" msgstr "Im letzten Jahr nicht aufgerufen" #: redirection-strings.php:504 msgid "Not accessed in last month" msgstr "Im letzten Monat nicht aufgerufen" #: redirection-strings.php:503 msgid "Never accessed" msgstr "Niemals aufgerufen" #: redirection-strings.php:502 msgid "Last Accessed" msgstr "Letzter Zugriff" #: redirection-strings.php:426 redirection-strings.php:501 msgid "HTTP Status Code" msgstr "HTTP-Statuscode" #: redirection-strings.php:498 msgid "Plain" msgstr "Einfach" #: redirection-strings.php:496 msgid "URL match" msgstr "URL-Übereinstimmung" #: redirection-strings.php:477 msgid "Source" msgstr "Herkunft" #: redirection-strings.php:468 msgid "Code" msgstr "Code" #: redirection-strings.php:467 redirection-strings.php:488 #: redirection-strings.php:500 msgid "Action Type" msgstr "Art des Vorgangs" #: redirection-strings.php:466 redirection-strings.php:483 #: redirection-strings.php:499 msgid "Match Type" msgstr "Art der Übereinstimmung" #: redirection-strings.php:371 redirection-strings.php:507 msgid "Search target URL" msgstr "Ziel-URL suchen" #: redirection-strings.php:370 redirection-strings.php:431 msgid "Search IP" msgstr "IP-Adresse suchen" #: redirection-strings.php:369 redirection-strings.php:430 msgid "Search user agent" msgstr "User Agent suchen" #: redirection-strings.php:368 redirection-strings.php:429 msgid "Search referrer" msgstr "Referrer suchen" #: redirection-strings.php:366 redirection-strings.php:427 #: redirection-strings.php:506 msgid "Search URL" msgstr "URL suchen" #: redirection-strings.php:623 msgid "Filter on: %(type)s" msgstr "Filtern nach: %(typ)en" #: redirection-strings.php:222 redirection-strings.php:495 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: redirection-strings.php:221 redirection-strings.php:494 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: redirection-strings.php:218 redirection-strings.php:348 #: redirection-strings.php:409 redirection-strings.php:491 msgid "Compact Display" msgstr "Kompakte Ansicht" #: redirection-strings.php:217 redirection-strings.php:347 #: redirection-strings.php:408 redirection-strings.php:490 msgid "Standard Display" msgstr "Standardansicht" #: redirection-strings.php:215 redirection-strings.php:220 #: redirection-strings.php:224 redirection-strings.php:464 #: redirection-strings.php:487 redirection-strings.php:493 msgid "Status" msgstr "Status" #: redirection-strings.php:24 msgid "Pre-defined" msgstr "Vordefiniert" #: redirection-strings.php:23 msgid "Custom Display" msgstr "Individuelle Ansicht" #: redirection-strings.php:219 redirection-strings.php:349 #: redirection-strings.php:410 redirection-strings.php:492 msgid "Display All" msgstr "Alle anzeigen" #: redirection-strings.php:125 msgid "Your URL appears to contain a domain inside the path: {{code}}%(relative)s{{/code}}. Did you mean to use {{code}}%(absolute)s{{/code}} instead?" msgstr "Deine URL scheint eine Domain im Pfad zu enthalten: {{code}}%(relative)s{{/code}}. Wolltest du stattdessen {{code}}%(absolute)s{{/code}} verwenden?" #: redirection-strings.php:595 msgid "Comma separated list of languages to match against (i.e. da, en-GB)" msgstr "Kommagetrennte Liste an Sprachen, gegen die abgeglichen werden soll (z. B. en, de-DE)" #: redirection-strings.php:594 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: redirection-strings.php:89 msgid "504 - Gateway Timeout" msgstr "504 - Gateway Timeout" #: redirection-strings.php:88 msgid "503 - Service Unavailable" msgstr "503 - Service Unavailable" #: redirection-strings.php:87 msgid "502 - Bad Gateway" msgstr "502 - Bad Gateway" #: redirection-strings.php:86 msgid "501 - Not implemented" msgstr "501 - Not implemented" #: redirection-strings.php:85 msgid "500 - Internal Server Error" msgstr "500 - Internal Server Error" #: redirection-strings.php:84 msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons" msgstr "451 - Unavailable For Legal Reasons" #: matches/language.php:17 redirection-strings.php:66 msgid "URL and language" msgstr "URL und Sprache" #: redirection-strings.php:765 msgid "Log out, clear your browser cache, and log in again - your browser has cached an old session." msgstr "Logge dich aus, leere den Browser-Cache und logge dich erneut ein – dein Browser hat eine alte Sitzung gecacht." #: redirection-strings.php:764 msgid "Reload the page - your current session is old." msgstr "Lade die Seite neu – deine laufende Session ist veraltet." #: redirection-strings.php:4 msgid "A loop was detected and the upgrade has been stopped. This usually indicates {{support}}your site is cached{{/support}} and database changes are not being saved." msgstr "Es wurde eine Endlosschleife entdeckt und das Upgrade wurde gestoppt. Dies deutet normalerweise darauf hin, daß {{support}}deine Website gecacht wird{{/support}} und Datenbankänderungen nicht gespeichert werden." #: redirection-strings.php:657 msgid "Unable to save .htaccess file" msgstr "Die .htaccess-Datei lässt sich nicht speichern" #: redirection-strings.php:656 msgid "Redirects added to an Apache group can be saved to an {{code}}.htaccess{{/code}} file by adding the full path here. For reference, your WordPress is installed to {{code}}%(installed)s{{/code}}." msgstr "Weiterleitungen, die zu einer Apache-Gruppe hinzugefügt werden, können in einer {{code}}.htaccess{{/code}} Datei gespeichert werden, wenn du hier den vollständigen Pfad hinzufügst. Zur Orientierung: Dein WordPress ist auf {{code}}%(installiert)s{{/code}} installiert." #: redirection-strings.php:251 redirection-strings.php:254 msgid "Click \"Complete Upgrade\" when finished." msgstr "Klicke auf „Upgrade abschließen“, sobald du fertig bist." #: redirection-strings.php:210 msgid "Automatic Install" msgstr "Automatische Installation" #: redirection-strings.php:124 msgid "Your target URL contains the invalid character {{code}}%(invalid)s{{/code}}" msgstr "Deine Ziel-URL enthält das ungültige Zeichen {{code}}%(ungültig){{/code}}" #: redirection-strings.php:273 msgid "If you are using WordPress 5.2 or newer then look at your {{link}}Site Health{{/link}} and resolve any issues." msgstr "Wenn du WordPress 5.2 oder neuer verwendest, prüfe den {{link}}Website-Zustand{{/link}} und behebe die dort genannten Probleme." #: redirection-strings.php:19 msgid "If you do not complete the manual install you will be returned here." msgstr "Wenn du die manuelle Installation nicht abschließt, kommst du hierher zurück." #: redirection-strings.php:17 msgid "Click \"Finished! 🎉\" when finished." msgstr "Klicke am Ende auf „Fertig! 🎉“." #: redirection-strings.php:16 redirection-strings.php:253 msgid "If your site needs special database permissions, or you would rather do it yourself, you can manually run the following SQL." msgstr "Wenn deine Website spezielle Datenbankberechtigungen benötigt, oder du es lieber selbst machen möchtest, kannst du den folgenden SQL-Code manuell ausführen." #: redirection-strings.php:15 redirection-strings.php:209 msgid "Manual Install" msgstr "Manuelle Installation" #: database/database-status.php:145 msgid "Insufficient database permissions detected. Please give your database user appropriate permissions." msgstr "Unzureichende Datenbankberechtigungen erkannt. Bitte gib deinem Datenbankbenutzer entsprechende Berechtigungen." #: redirection-strings.php:548 msgid "This information is provided for debugging purposes. Be careful making any changes." msgstr "Diese Informationen werden zu Fehlersuch-Zwecken bereitgestellt. Sei vorsichtig, wenn du Änderungen vornimmst." #: redirection-strings.php:547 msgid "Plugin Debug" msgstr "Plugin-Fehlersuche" #: redirection-strings.php:545 msgid "Redirection communicates with WordPress through the WordPress REST API. This is a standard part of WordPress, and you will experience problems if you cannot use it." msgstr "Redirection kommuniziert mit WordPress über die WordPress-REST-API. Dies ist eine Standard-Schnittstellel von WordPress, und du wirst Probleme bekommen, wenn diese Schnittstelle nicht verwenden werden kann." #: redirection-strings.php:522 msgid "IP Headers" msgstr "IP-Header" #: redirection-strings.php:520 msgid "Do not change unless advised to do so!" msgstr "Nicht ändern, außer auf Anweisung!" #: redirection-strings.php:519 msgid "Database version" msgstr "Datenbankversion" #: redirection-strings.php:321 msgid "Complete data (JSON)" msgstr "Komplette Daten (JSON)" #: redirection-strings.php:316 msgid "Export to CSV, Apache .htaccess, Nginx, or Redirection JSON. The JSON format contains full information, and other formats contain partial information appropriate to the format." msgstr "Exportiere in CSV, Apache .htaccess, Nginx oder Redirection JSON. JSON enthält alle Informationen, die anderen Exporte enthalten Teilinformationen, die dem dem jeweiligen Format entsprechen." #: redirection-strings.php:314 msgid "CSV does not include all information, and everything is imported/exported as \"URL only\" matches. Use the JSON format for a full set of data." msgstr "CSV enthält nicht alle Informationen und alles wird entsprechend der URL-Übereinstimmung importiert/exportiert. Verwende das JSON-Format für die vollständigen Daten." #: redirection-strings.php:312 msgid "All imports will be appended to the current database - nothing is merged." msgstr "Alle Importe werden an die aktuelle Datenbank angehängt - nichts wird zusammengeführt." #: redirection-strings.php:263 msgid "Automatic Upgrade" msgstr "Automatisches Upgrade" #: redirection-strings.php:262 msgid "Manual Upgrade" msgstr "Manuelles Upgrade" #: redirection-strings.php:261 msgid "Please make a backup of your Redirection data: {{download}}downloading a backup{{/download}}. If you experience any issues you can import this back into Redirection." msgstr "Bitte erstelle ein Backup der Redirection Daten: {{download}}Backup herunterladen{{/download}}. Wenn es Probleme geben sollte, kannst du diese wieder in Redirection importieren." #: redirection-strings.php:256 msgid "Click the \"Upgrade Database\" button to automatically upgrade the database." msgstr "Klicke auf den Button „Upgrade Datenbank“, um die Datenbank automatisch upzugraden." #: redirection-strings.php:252 redirection-strings.php:255 msgid "Complete Upgrade" msgstr "Upgrade abschließen" #: redirection-strings.php:249 msgid "Redirection stores data in your database and sometimes this needs upgrading. Your database is at version {{strong}}%(current)s{{/strong}} and the latest is {{strong}}%(latest)s{{/strong}}." msgstr "Redirection speichert Daten in deiner Datenbank und manchmal muss diese aktualisiert werden. Deine Datenbank hat die Version {{strong}}%(current)s{{/strong}} and die neueste Datenbankversion ist {{strong}}%(latest)s{{/strong}}." #: redirection-strings.php:235 redirection-strings.php:622 msgid "Note that you will need to set the Apache module path in your Redirection options." msgstr "Beachte, dass du den Pfad für das Apache-Modul in den Optionen von Redirection einstellen musst." #: redirection-strings.php:208 msgid "I need support!" msgstr "Ich brauche Support!" #: redirection-strings.php:196 msgid "You will need at least one working REST API to continue." msgstr "Du brauchst mindestens eine funktionierende REST-API, um fortzufahren." #: redirection-strings.php:142 msgid "Check Again" msgstr "Erneut prüfen" #: redirection-strings.php:141 msgid "Testing - %s$" msgstr "Prüfung läuft - %s$" #: redirection-strings.php:140 msgid "Show Problems" msgstr "Probleme anzeigen" #: redirection-strings.php:139 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" #: redirection-strings.php:138 msgid "Your REST API is not working and the plugin will not be able to continue until this is fixed." msgstr "Deine REST-API funktioniert nicht und das Plugin kann nicht weiterarbeiten, bis dies behoben ist." #: redirection-strings.php:137 msgid "There are some problems connecting to your REST API. It is not necessary to fix these problems and the plugin is able to work." msgstr "Es gibt einige Probleme mit der Verbindung zu deiner REST-API. Es ist nicht notwendig, diese Probleme zu beheben, das Plugin funktioniert auch so." #: redirection-strings.php:136 msgid "Unavailable" msgstr "Nicht verfügbar" #: redirection-strings.php:135 msgid "Working but some issues" msgstr "Läuft, aber mit Problemen" #: redirection-strings.php:133 msgid "Current API" msgstr "Aktuelle API" #: redirection-strings.php:132 msgid "Switch to this API" msgstr "Zu dieser API wechseln" #: redirection-strings.php:131 msgid "Hide" msgstr "Verstecken" #: redirection-strings.php:130 msgid "Show Full" msgstr "Alles zeigen" #: redirection-strings.php:129 msgid "Working!" msgstr "Läuft!" #: redirection-strings.php:123 msgid "Your target URL should be an absolute URL like {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} or start with a slash {{code}}/%(url)s{{/code}}." msgstr "Deine Ziel-URL sollte eine absolute URL wie {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} sein oder mit einem Slash {{code}}/%(url)s{{/code}} beginnen." #: redirection-strings.php:122 msgid "Your source is the same as a target and this will create a loop. Leave a target blank if you do not want to take action." msgstr "Deine Quelle ist das gleiche wie ein Ziel und dies wird eine Endlosschleife erzeugen. Lass ein Ziel leer, wenn du keine Maßnahmen ergreifen willst." #: redirection-strings.php:111 msgid "The target URL you want to redirect, or auto-complete on post name or permalink." msgstr "Ziel-URL, die du umleiten möchtest; oder nutze die Auto-Vervollständigung des Beitragsnamens oder des Permalinks." #: redirection-strings.php:268 msgid "Include these details in your report along with a description of what you were doing and a screenshot." msgstr "Füge diese Details in deinen Bericht ein, zusammen mit einer Beschreibung, was genau du getan hast und einem Screenshot." #: redirection-strings.php:266 msgid "Create An Issue" msgstr "Ein Support-Ticket erstellen" #: redirection-strings.php:269 msgid "What do I do next?" msgstr "Was soll ich als nächstes tun?" #: redirection-strings.php:752 msgid "Possible cause" msgstr "Möglicher Grund" #: redirection-strings.php:748 msgid "This could be a security plugin, or your server is out of memory or has an external error. Please check your server error log" msgstr "Dies könnte an einem ein Sicherheits-Plugin oder daran liegen, dass dein Server nicht genügend Speicher hat oder ein externer Fehler vorliegt. Bitte überprüfe das Fehlerprotokoll deines Servers." #: redirection-strings.php:736 msgid "Your REST API is probably being blocked by a security plugin. Please disable this, or configure it to allow REST API requests." msgstr "Deine REST-API wird wahrscheinlich von einem Sicherheits-Plugin blockiert. Bitte deaktiviere dieses oder konfiguriere es so, dass es REST-API-Anfragen zulässt." #: redirection-strings.php:737 redirection-strings.php:743 #: redirection-strings.php:749 redirection-strings.php:754 msgid "Read this REST API guide for more information." msgstr "Lies diese REST-API-Anleitung für mehr Informationen." #: redirection-strings.php:110 msgid "URL options / Regex" msgstr "URL-Optionen / Regulärer Ausdruck" #: redirection-strings.php:328 msgid "Export 404" msgstr "404er exportieren" #: redirection-strings.php:327 msgid "Export redirect" msgstr "Exportiere Weiterleitungen" #: redirection-strings.php:685 msgid "Pass - as ignore, but also copies the query parameters to the target" msgstr "Überspringen – wie ignorieren, kopiert aber die Abfrageparameter zur Ziel-URL" #: redirection-strings.php:684 msgid "Ignore - as exact, but ignores any query parameters not in your source" msgstr "Ignorieren – wie exakt, aber ignoriert alle Abfrageparameter, die nicht in der Quell-URL stehen" #: redirection-strings.php:683 msgid "Exact - matches the query parameters exactly defined in your source, in any order" msgstr "Exakt – entspricht genau den Abfrageparametern, die in deiner Quell-URL definiert sind, in beliebiger Reihenfolge" #: redirection-strings.php:681 msgid "Default query matching" msgstr "Standard-Abfrageabgleich" #: redirection-strings.php:680 msgid "Ignore trailing slashes (i.e. {{code}}/exciting-post/{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})" msgstr "Ignoriere nachfolgenden Slash (d.h. {{code}}/exciting-post/{{/code}} entspricht {{code}}/exciting-post{{/code}})" #: redirection-strings.php:679 msgid "Case insensitive matches (i.e. {{code}}/Exciting-Post{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})" msgstr "Groß- und Kleinschreibung wird nicht berücksichtigt (d. h. {{code}}/Exciting-Post{{/code}} entspricht {{code}}/exciting-post{{/code}} )" #: redirection-strings.php:678 redirection-strings.php:682 msgid "Applies to all redirections unless you configure them otherwise." msgstr "Gilt für alle Weiterleitungen, sofern du sie nicht abweichend konfigurierst." #: redirection-strings.php:677 msgid "Default URL settings" msgstr "Standard-URL-Einstellungen" #: redirection-strings.php:670 msgid "Ignore and pass all query parameters" msgstr "Ignorieren und alle Abfrageparameter übergeben" #: redirection-strings.php:669 msgid "Ignore all query parameters" msgstr "Alle Abfrageparameter ignorieren" #: redirection-strings.php:93 msgid "Exact match" msgstr "Exakte Übereinstimmung" #: redirection-strings.php:192 msgid "Caching software (e.g Cloudflare)" msgstr "Caching-Software (z. B. Cloudflare)" #: redirection-strings.php:190 msgid "A security plugin (e.g Wordfence)" msgstr "Ein Sicherheitsplugin (z. B. Wordfence)" #: redirection-strings.php:478 msgid "URL options" msgstr "URL-Optionen" #: redirection-strings.php:106 redirection-strings.php:479 msgid "Query Parameters" msgstr "Abfrage-Parameter" #: redirection-strings.php:96 msgid "Ignore & pass parameters to the target" msgstr "Parameter ignorieren und an Ziel übergeben" #: redirection-strings.php:95 msgid "Ignore all parameters" msgstr "Alle Parameter ignorieren" #: redirection-strings.php:92 msgid "Ignore Case" msgstr "Groß-/Kleinschreibung ignorieren" #: redirection-strings.php:91 msgid "Ignore Slash" msgstr "Schrägstrich ignorieren" #: redirection-strings.php:649 msgid "Relative REST API" msgstr "Relative REST-API" #: redirection-strings.php:648 msgid "Raw REST API" msgstr "Unverarbeitete REST-API" #: redirection-strings.php:647 msgid "Default REST API" msgstr "Standard-REST-API" #: redirection-strings.php:163 msgid "(Example) The target URL is the new URL" msgstr "(Beispiel) Die Ziel-URL ist die neue URL" #: redirection-strings.php:161 msgid "(Example) The source URL is your old or original URL" msgstr "(Beispiel) Die Quell-URL ist deine alte oder ursprüngliche URL" #. translators: 1: server PHP version. 2: required PHP version. #: redirection.php:38 msgid "Disabled! Detected PHP %1$s, need PHP %2$s+" msgstr "Deaktiviert! PHP %1$s wurde erkannt, benötigt PHP %2$s+" #: redirection-strings.php:248 msgid "A database upgrade is in progress. Please continue to finish." msgstr "Ein Datenbank-Upgrade läuft derzeit. Zum Beenden bitte fortfahren." #. translators: 1: URL to plugin page, 2: current version, 3: target version #: redirection-admin.php:101 msgid "Redirection's database needs to be updated - <a href=\"%1$1s\">click to update</a>." msgstr "Die Redirection-Datenbank muss aktualisiert werden - <a href=\"%1$1s\">Klicke, um zu Aktualisieren</a>." #: redirection-strings.php:260 msgid "Redirection database needs upgrading" msgstr "Die Datenbank dieses Plugins benötigt ein Update" #: redirection-strings.php:259 msgid "Upgrade Required" msgstr "Aktualisierung erforderlich" #: redirection-strings.php:197 msgid "Finish Setup" msgstr "Einrichtung abschließen" #: redirection-strings.php:195 msgid "You have different URLs configured on your WordPress Settings > General page, which is usually an indication of a misconfiguration, and it can cause problems with the REST API. Please review your settings." msgstr "Du hast in deinem WordPress unter Einstellungen > Allgemein unterschiedliche URLs konfiguriert. Dies ist normalerweise ein Hinweis auf eine Fehlkonfiguration und kann zu Problemen mit der REST-API führen. Bitte überprüfe deine Einstellungen." #: redirection-strings.php:194 msgid "If you do experience a problem then please consult your plugin documentation, or try contacting your host support. This is generally {{link}}not a problem caused by Redirection{{/link}}." msgstr "Wenn du ein Problem feststellst, informiere dich bitte in der Dokumentation des Plugins oder kontaktiere den Support deines Hosters. Dies ist in der Regel {{link}}kein Problem, das durch Redirection{{/link}} verursacht wird." #: redirection-strings.php:193 msgid "Some other plugin that blocks the REST API" msgstr "Ein anderes Plugin, das die REST-API blockiert" #: redirection-strings.php:191 msgid "A server firewall or other server configuration (e.g OVH)" msgstr "Eine Server-Firewall oder eine andere Server-Konfiguration (z. B. OVH)" #: redirection-strings.php:189 msgid "Redirection uses the {{link}}WordPress REST API{{/link}} to communicate with WordPress. This is enabled and working by default. Sometimes the REST API is blocked by:" msgstr "Redirection benutzt die {{link}}WordPress-REST-API{{/link}} um mit WordPress zu kommunizieren. Diese ist standardmäßig aktiviert und funktioniert. Manchmal wird die REST-API blockiert durch:" #: redirection-strings.php:187 redirection-strings.php:198 msgid "Go back" msgstr "Zurück" #: redirection-strings.php:186 msgid "Continue Setup" msgstr "Einrichtung fortsetzen" #: redirection-strings.php:184 msgid "Storing the IP address allows you to perform additional log actions. Note that you will need to adhere to local laws regarding the collection of data (for example GDPR)." msgstr "Das Speichern der IP-Adresse ermöglicht es dir, zusätzliche Log-Aktionen durchzuführen. Beachte, dass du dich an die lokalen Gesetze bezüglich der Datenerfassung halten musst (z. B. gemäß DSGVO)." #: redirection-strings.php:183 msgid "Store IP information for redirects and 404 errors." msgstr "IP-Informationen für Weiterleitungen und 404-Fehler speichern." #: redirection-strings.php:181 msgid "Storing logs for redirects and 404s will allow you to see what is happening on your site. This will increase your database storage requirements." msgstr "Das Speichern von Protokollen für Weiterleitungen und 404ern ermöglicht es dir, zu sehen, was auf deiner Website passiert. Dies erhöht den Speicherbedarf deiner Datenbank." #: redirection-strings.php:180 msgid "Keep a log of all redirects and 404 errors." msgstr "Ein Protokoll über alle Weiterleitungen und 404-Fehler führen." #: redirection-strings.php:179 redirection-strings.php:182 #: redirection-strings.php:185 msgid "{{link}}Read more about this.{{/link}}" msgstr "{{link}}Lies mehr darüber.{{/link}}" #: redirection-strings.php:178 msgid "If you change the permalink in a post or page then Redirection can automatically create a redirect for you." msgstr "Wenn du den Permalink in einem Beitrag oder einer Seite änderst, kann Redirection automatisch eine Weiterleitung für dich erstellen." #: redirection-strings.php:177 msgid "Monitor permalink changes in WordPress posts and pages" msgstr "Permalink-Änderungen in WordPress-Beiträgen und -Seiten überwachen" #: redirection-strings.php:176 msgid "These are some options you may want to enable now. They can be changed at any time." msgstr "Dies sind einige Optionen, die du vielleicht jetzt aktivieren möchtest. Sie können jederzeit geändert werden." #: redirection-strings.php:175 msgid "Basic Setup" msgstr "Grundeinrichtung" #: redirection-strings.php:174 msgid "Start Setup" msgstr "Einrichtung starten" #: redirection-strings.php:173 msgid "When ready please press the button to continue." msgstr "Wenn du fertig bist, klick bitte den Button, um fortzufahren." #: redirection-strings.php:172 msgid "First you will be asked a few questions, and then Redirection will set up your database." msgstr "Zuerst werden wir dir ein paar Fragen stellen, um dann eine Datenbank zu erstellen." #: redirection-strings.php:171 msgid "What's next?" msgstr "Was passiert als nächstes?" #: redirection-strings.php:170 msgid "Check a URL is being redirected" msgstr "Weiterleitung einer URL prüfen" #: redirection-strings.php:169 msgid "More powerful URL matching, including {{regular}}regular expressions{{/regular}}, and {{other}}other conditions{{/other}}" msgstr "Leistungsfähigeres URL-Matching, einschließlich {{reguläre}}regulärer Ausdrücke{{/regulär}} und {{andere}}anderer Bedingungen{{/andere}}" #: redirection-strings.php:168 msgid "{{link}}Import{{/link}} from .htaccess, CSV, and a variety of other plugins" msgstr "{{link}}Import{{/link}} aus .htaccess, CSV und einer Vielzahl anderer Plugins" #: redirection-strings.php:167 msgid "{{link}}Monitor 404 errors{{/link}}, get detailed information about the visitor, and fix any problems" msgstr "{{link}}Überwache 404-Fehler{{/link}}, erhalte detaillierte Informationen über die Besucher und behebe eventuelle Probleme" #: redirection-strings.php:166 msgid "Some features you may find useful are" msgstr "Einige Funktionen, die du nützlich finden könntest, sind" #: redirection-strings.php:165 msgid "Full documentation can be found on the {{link}}Redirection website.{{/link}}" msgstr "Die vollständige Dokumentation findest du auf der {{link}}Redirection-Website{{/link}}." #: redirection-strings.php:159 msgid "A simple redirect involves setting a {{strong}}source URL{{/strong}} (the old URL) and a {{strong}}target URL{{/strong}} (the new URL). Here's an example:" msgstr "Eine einfache Weiterleitung beinhaltet das Setzen einer {{strong}}Quell-URL{{/strong}} (alte URL) und einer {{strong}}Ziel-URL{{/strong}} (neue URL). Hier ist ein Beispiel:" #: redirection-strings.php:158 msgid "How do I use this plugin?" msgstr "Wie benutze ich dieses Plugin?" #: redirection-strings.php:157 msgid "Redirection is designed to be used on sites with a few redirects to sites with thousands of redirects." msgstr "Redirection lässt sich auf Websites mit wenigen Weiterleitungen genauso verwenden wie auf Websites mit tausenden von Weiterleitungen." #: redirection-strings.php:156 msgid "Thank you for installing and using Redirection v%(version)s. This plugin will allow you to manage 301 redirections, keep track of 404 errors, and improve your site, with no knowledge of Apache or Nginx needed." msgstr "Vielen Dank, dass du Redirection v%(version)s installierst und benutzt. Mit diesem Plugin kannst du 301-Weiterleitungen verwalten, 404-Fehlern nachgehen und deine Website verbessern, ohne dass du Kenntnisse über Apache oder Nginx benötigst." #: redirection-strings.php:155 msgid "Welcome to Redirection 🚀🎉" msgstr "Herzlich Willkommen bei Redirection! 🚀🎉" #: redirection-strings.php:119 msgid "To prevent a greedy regular expression you can use {{code}}^{{/code}} to anchor it to the start of the URL. For example: {{code}}%(example)s{{/code}}" msgstr "Um einen gierigen regulären Ausdruck zu verhindern, kannst du ihn mit {{code}}^{{/code}} am Beginn der URL verankern. Zum Beispiel: {{code}}%(example)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:117 msgid "Remember to enable the \"regex\" option if this is a regular expression." msgstr "Denke daran, die Option „Regulärer Ausdruck\" zu aktivieren, wenn es sich um einen regulären Ausdruck handelt." #: redirection-strings.php:116 msgid "The source URL should probably start with a {{code}}/{{/code}}" msgstr "Die Quell-URL sollte wahrscheinlich mit einem {{code}}/{{/code}} beginnen" #: redirection-strings.php:115 msgid "This will be converted to a server redirect for the domain {{code}}%(server)s{{/code}}." msgstr "Dies wird in eine Server-Weiterleitung für die Domain {{code}}%(server)s{{/code}} umgewandelt." #: redirection-strings.php:114 msgid "Anchor values are not sent to the server and cannot be redirected." msgstr "Ankerwerte werden nicht an den Server gesendet und können nicht umgeleitet werden." #: redirection-strings.php:38 msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(target)s{{/code}}" msgstr "{{code}}%(status)d{{/code}} zu {{code}}%(target)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:18 redirection-strings.php:22 msgid "Finished! 🎉" msgstr "Fertig! 🎉" #: redirection-strings.php:21 msgid "Progress: %(complete)d$" msgstr "Fortschritt: %(complete)d$" #: redirection-strings.php:20 msgid "Leaving before the process has completed may cause problems." msgstr "Wenn du hier abbrichst, bevor der Vorgang abgeschlossen ist, kann es zu Problemen kommen." #: redirection-strings.php:14 msgid "Setting up Redirection" msgstr "Redirection wird eingerichtet" #: redirection-strings.php:13 msgid "Upgrading Redirection" msgstr "Redirection wird aktualisiert" #: redirection-strings.php:12 msgid "Please remain on this page until complete." msgstr "Bitte bleibe auf dieser Seite, bis der Vorgang abgeschlossen ist." #: redirection-strings.php:11 msgid "If you want to {{support}}ask for support{{/support}} please include these details:" msgstr "Wenn du dich sich an den{{Support}}Support wendest{{/support}}, gib bitte diese Details an:" #: redirection-strings.php:10 msgid "Stop upgrade" msgstr "Upgrade stoppen" #: redirection-strings.php:9 msgid "Skip this stage" msgstr "Diese Stufe überspringen" #: redirection-strings.php:6 redirection-strings.php:8 msgid "Try again" msgstr "Versuche es erneut" #: redirection-strings.php:5 redirection-strings.php:7 msgid "Database problem" msgstr "Datenbankproblem" #: redirection-admin.php:535 msgid "Please enable JavaScript" msgstr "Bitte aktiviere JavaScript" #: redirection-admin.php:200 msgid "Please upgrade your database" msgstr "Bitte Datenbank upgraden" #: redirection-admin.php:191 redirection-strings.php:257 msgid "Upgrade Database" msgstr "Datenbank-Upgrade durchführen" #. translators: 1: URL to plugin page #: redirection-admin.php:98 msgid "Please complete your <a href=\"%s\">Redirection setup</a> to activate the plugin." msgstr "Bitte schließe die <a href=\"%s\">Einrichtung von Redirection</a> ab, um das Plugin zu aktivieren." #. translators: version number #: api/api-plugin.php:118 msgid "Your database does not need updating to %s." msgstr "Deine Datenbank muss nicht auf %s aktualisiert werden." #. translators: 1: table name #: database/schema/latest.php:104 msgid "Table \"%s\" is missing" msgstr "Tabelle „%s“ fehlt" #. translators: displayed when installing the plugin #: database/schema/latest.php:12 msgid "Create basic data" msgstr "Basisdaten erstellen" #. translators: displayed when installing the plugin #: database/schema/latest.php:10 msgid "Install Redirection tables" msgstr "Redirection-Tabellen installieren" #. translators: 1: Site URL, 2: Home URL #: models/fixer.php:115 msgid "Site and home URL are inconsistent. Please correct from your Settings > General page: %1$1s is not %2$2s" msgstr "Die URL der Website und der Startseite sind inkonsistent. Bitte korrigiere dies in den Einstellungen > Allgemein: %1$1s ist nicht %2$2s" #: redirection-strings.php:598 msgid "Please do not try and redirect all your 404s - this is not a good thing to do." msgstr "Bitte versuche nicht, all deine 404er umzuleiten - dies ist keine gute Idee." #: redirection-strings.php:597 msgid "Only the 404 page type is currently supported." msgstr "Nur der 404-Seitentyp wird momentan unterstützt." #: redirection-strings.php:596 msgid "Page Type" msgstr "Seitentyp" #: redirection-strings.php:593 msgid "Enter IP addresses (one per line)" msgstr "Gib die IP-Adressen ein (eine Adresse pro Zeile)" #: redirection-strings.php:113 msgid "Describe the purpose of this redirect (optional)" msgstr "Beschreibe den Zweck dieser Weiterleitung (optional)" #: redirection-strings.php:83 msgid "418 - I'm a teapot" msgstr "418 - Ich bin eine Teekanne" #: redirection-strings.php:80 msgid "403 - Forbidden" msgstr "403 - Zugriff untersagt" #: redirection-strings.php:78 msgid "400 - Bad Request" msgstr "400 - Fehlerhafte Anfrage" #: redirection-strings.php:75 msgid "304 - Not Modified" msgstr "304 - Not Modified" #: redirection-strings.php:74 msgid "303 - See Other" msgstr "303 - See Other" #: actions/nothing.php:17 redirection-strings.php:71 msgid "Do nothing (ignore)" msgstr "Nichts tun (ignorieren)" #: redirection-strings.php:566 redirection-strings.php:570 msgid "Target URL when not matched (empty to ignore)" msgstr "Ziel-URL bei Nicht-Übereinstimmung (optional)" #: redirection-strings.php:564 redirection-strings.php:568 msgid "Target URL when matched (empty to ignore)" msgstr "Ziel-URL bei Übereinstimmung (optional)" #: redirection-strings.php:441 msgid "Show All" msgstr "Alles anzeigen" #: redirection-strings.php:438 msgid "Delete logs for these entries" msgstr "Protokolle für diese Einträge löschen" #: redirection-strings.php:437 msgid "Delete logs for this entry" msgstr "Protokolle für diesen Eintrag löschen" #: redirection-strings.php:436 msgid "Delete Log Entries" msgstr "Protokolleinträge löschen" #: redirection-strings.php:376 redirection-strings.php:406 msgid "Group by IP" msgstr "Nach IP gruppieren" #: redirection-strings.php:374 redirection-strings.php:404 msgid "Group by URL" msgstr "Nach URL gruppieren " #: redirection-strings.php:373 redirection-strings.php:403 msgid "No grouping" msgstr "Keine Gruppierung" #: redirection-strings.php:402 redirection-strings.php:443 msgid "Ignore URL" msgstr "URL ignorieren" #: redirection-strings.php:400 redirection-strings.php:442 msgid "Block IP" msgstr "IP sperren" #: redirection-strings.php:399 redirection-strings.php:401 msgid "Redirect All" msgstr "Alle weiterleiten" #: redirection-strings.php:330 redirection-strings.php:332 #: redirection-strings.php:334 redirection-strings.php:351 #: redirection-strings.php:353 redirection-strings.php:355 #: redirection-strings.php:385 redirection-strings.php:387 #: redirection-strings.php:389 redirection-strings.php:412 #: redirection-strings.php:414 redirection-strings.php:416 msgid "Count" msgstr "Anzahl" #: matches/page.php:17 redirection-strings.php:65 msgid "URL and WordPress page type" msgstr "URL und WordPress-Seitentyp" #: matches/ip.php:17 redirection-strings.php:61 msgid "URL and IP" msgstr "URL und IP" #: redirection-strings.php:543 msgid "Problem" msgstr "Problem" #: redirection-strings.php:134 redirection-strings.php:542 msgid "Good" msgstr "Gut" #: redirection-strings.php:538 msgid "Check" msgstr "Prüfen" #: redirection-strings.php:516 msgid "Check Redirect" msgstr "Weiterleitung prüfen" #: redirection-strings.php:49 msgid "Check redirect for: {{code}}%s{{/code}}" msgstr "Prüfe Weiterleitung für: {{code}}%s{{/code}} " #: redirection-strings.php:43 msgid "Not using Redirection" msgstr "Redirection wird nicht verwendet" #: redirection-strings.php:42 msgid "Using Redirection" msgstr "Redirection wird verwendet" #: redirection-strings.php:39 msgid "Found" msgstr "Gefunden" #: redirection-strings.php:40 msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(url)s{{/code}}" msgstr "{{code}}%(status){{/code}} zu {{code}}%(url)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:37 msgid "Expected" msgstr "Erwartet" #: redirection-strings.php:47 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: redirection-strings.php:537 msgid "Enter full URL, including http:// or https://" msgstr "Vollständige URL eingeben, inklusive http:// oder https://" #: redirection-strings.php:535 msgid "Sometimes your browser can cache a URL, making it hard to know if it's working as expected. Use this to check a URL to see how it is really redirecting." msgstr "Der Browser kann eine URL im Cache speichern, so dass es schwer zu erkennen ist, ob sie wie erwartet funktioniert. Verwende diesen Test, um zu überprüfen, ob eine URL tatsächlich weitergeleitet wird." #: redirection-strings.php:534 msgid "Redirect Tester" msgstr "Weiterleitungstester" #: redirection-strings.php:364 redirection-strings.php:481 #: redirection-strings.php:533 msgid "Target" msgstr "Ziel" #: redirection-strings.php:532 msgid "URL is not being redirected with Redirection" msgstr "Die URL wird nicht mit Redirection umgeleitet" #: redirection-strings.php:531 msgid "URL is being redirected with Redirection" msgstr "URL wird mit Redirection umgeleitet" #: redirection-strings.php:530 redirection-strings.php:539 msgid "Unable to load details" msgstr "Die Details konnten nicht geladen werden" #: redirection-strings.php:605 msgid "Enter server URL to match against" msgstr "Gib die Server-URL ein, mit der sie übereinstimmen soll" #: redirection-strings.php:604 msgid "Server" msgstr "Server" #: redirection-strings.php:603 msgid "Enter role or capability value" msgstr "Gib die Rolle oder die Berechtigung ein" #: redirection-strings.php:602 msgid "Role" msgstr "Rolle" #: redirection-strings.php:600 msgid "Match against this browser referrer text" msgstr "Übereinstimmung mit diesem Browser-Referrer-Text" #: redirection-strings.php:573 msgid "Match against this browser user agent" msgstr "Übereinstimmung mit diesem Browser-User-Agent" #: redirection-strings.php:109 msgid "The relative URL you want to redirect from" msgstr "Die relative URL, von der du umleiten willst" #: redirection-strings.php:290 msgid "Add New" msgstr "Erstellen" #: matches/user-role.php:17 redirection-strings.php:57 msgid "URL and role/capability" msgstr "URL und Rolle / Berechtigung" #: matches/server.php:17 redirection-strings.php:62 msgid "URL and server" msgstr "URL und Server" #: models/fixer.php:119 msgid "Site and home protocol" msgstr "Website- und Home-Protokoll" #: models/fixer.php:112 msgid "Site and home are consistent" msgstr "Website und Home sind konsistent" #: redirection-strings.php:591 msgid "Note it is your responsibility to pass HTTP headers to PHP. Please contact your hosting provider for support about this." msgstr "Beachte, dass du HTTP-Header an PHP übergeben musst. Bitte wende dich an deinen Hosting-Anbieter, um Unterstützung zu erhalten." #: redirection-strings.php:589 msgid "Accept Language" msgstr "Akzeptiere Sprache" #: redirection-strings.php:587 msgid "Header value" msgstr "Wert im Header " #: redirection-strings.php:586 msgid "Header name" msgstr "Header-Name " #: redirection-strings.php:585 msgid "HTTP Header" msgstr "HTTP-Header" #: redirection-strings.php:584 msgid "WordPress filter name" msgstr "WordPress-Filtername" #: redirection-strings.php:583 msgid "Filter Name" msgstr "Filtername" #: redirection-strings.php:581 msgid "Cookie value" msgstr "Cookie-Wert" #: redirection-strings.php:580 msgid "Cookie name" msgstr "Cookie-Name" #: redirection-strings.php:579 msgid "Cookie" msgstr "Cookie" #: redirection-strings.php:244 msgid "clearing your cache." msgstr "Cache wird geleert." #: redirection-strings.php:243 msgid "If you are using a caching system such as Cloudflare then please read this: " msgstr "Wenn du ein Caching-System, wie etwa Cloudflare, verwendest, lies bitte das Folgende:" #: matches/http-header.php:31 redirection-strings.php:63 msgid "URL and HTTP header" msgstr "URL und HTTP-Header" #: matches/custom-filter.php:17 redirection-strings.php:64 msgid "URL and custom filter" msgstr "URL und individueller Filter" #: matches/cookie.php:10 redirection-strings.php:60 msgid "URL and cookie" msgstr "URL und Cookie" #: redirection-strings.php:553 msgid "404 deleted" msgstr "404 gelöscht" #: redirection-strings.php:188 redirection-strings.php:658 msgid "REST API" msgstr "REST-API" #: redirection-strings.php:659 msgid "How Redirection uses the REST API - don't change unless necessary" msgstr "Wie Redirection die REST-API verwendet - ändere das nur, wenn es unbedingt erforderlich ist" #: redirection-strings.php:270 msgid "Take a look at the {{link}}plugin status{{/link}}. It may be able to identify and \"magic fix\" the problem." msgstr "Kontrolliere den {{link}}Plugin-Status{{/link}}. Die könnte das Problem identifizieren und „wie von Zauberhand“ beheben." #: redirection-strings.php:271 msgid "{{link}}Caching software{{/link}}, in particular Cloudflare, can cache the wrong thing. Try clearing all your caches." msgstr "{{link}}Caching-Software{{/link}}, insbesondere Cloudflare, kann die falsche Seite zwischenspeichern. Versuche alle deine Caches zu löschen." #: redirection-strings.php:272 msgid "{{link}}Please temporarily disable other plugins!{{/link}} This fixes so many problems." msgstr "{{link}}Bitte vorübergehend andere Plugins deaktivieren!{{/link}} Das behebt so viele Probleme." #: redirection-admin.php:514 msgid "Please see the <a href=\"https://redirection.me/support/problems/\">list of common problems</a>." msgstr "Informationen findest du in der <a href=\"https://redirection.me/support/problems/\">Liste häufiger Probleme</a>." #: redirection-admin.php:508 msgid "Unable to load Redirection ☹️" msgstr "Redirection kann nicht geladen werden ☹️" #: redirection-strings.php:544 msgid "WordPress REST API" msgstr "WordPress-REST-API" #: redirection-strings.php:146 msgid "Useragent Error" msgstr "User-Agent-Fehler" #: redirection-strings.php:148 msgid "Unknown Useragent" msgstr "Unbekannter User Agent" #: redirection-strings.php:149 msgid "Device" msgstr "Gerät" #: redirection-strings.php:150 msgid "Operating System" msgstr "Betriebssystem" #: redirection-strings.php:151 msgid "Browser" msgstr "Browser" #: redirection-strings.php:152 msgid "Engine" msgstr "Maschine" #: redirection-strings.php:153 msgid "Useragent" msgstr "User Agent" #: redirection-strings.php:41 redirection-strings.php:154 msgid "Agent" msgstr "User Agent" #: redirection-strings.php:632 msgid "No IP logging" msgstr "Keine IP-Protokollierung" #: redirection-strings.php:633 msgid "Full IP logging" msgstr "Vollständige IP-Protokollierung" #: redirection-strings.php:634 msgid "Anonymize IP (mask last part)" msgstr "Anonymisiere IP (maskiere letzten Teil)" #: redirection-strings.php:662 msgid "Monitor changes to %(type)s" msgstr "Änderungen überwachen für %(type)s" #: redirection-strings.php:640 msgid "IP Logging" msgstr "IP-Protokollierung" #: redirection-strings.php:559 msgid "Geo Info" msgstr "Geo-Information" #: redirection-strings.php:560 msgid "Agent Info" msgstr "Agent-Information" #: redirection-strings.php:561 msgid "Filter by IP" msgstr "Nach IP filtern" #: redirection-strings.php:26 msgid "Geo IP Error" msgstr "Geo-IP-Fehler" #: redirection-strings.php:27 redirection-strings.php:48 #: redirection-strings.php:147 msgid "Something went wrong obtaining this information" msgstr "Bei der Beschaffung dieser Informationen ist etwas schief gelaufen" #: redirection-strings.php:29 msgid "This is an IP from a private network. This means it is located inside a home or business network and no more information can be displayed." msgstr "Dies ist eine IP aus einem privaten Netzwerk. Das bedeutet, sie befindet sich innerhalb eines Heim- oder Firmen-Netzwerks und es können keine weiteren Informationen angezeigt werden." #: redirection-strings.php:31 msgid "No details are known for this address." msgstr "Für diese Adresse sind keine Details bekannt." #: redirection-strings.php:28 redirection-strings.php:30 #: redirection-strings.php:32 msgid "Geo IP" msgstr "Geo-IP" #: redirection-strings.php:33 msgid "City" msgstr "Stadt" #: redirection-strings.php:34 msgid "Area" msgstr "Bereich" #: redirection-strings.php:35 msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" #: redirection-strings.php:36 msgid "Geo Location" msgstr "Geolokation" #: redirection-strings.php:51 msgid "Powered by {{link}}redirect.li{{/link}}" msgstr "Bereitgestellt von {{link}}redirect.li (en){{/link}}" #: redirection-settings.php:20 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: redirection-admin.php:513 msgid "Please note that Redirection requires the WordPress REST API to be enabled. If you have disabled this then you won't be able to use Redirection" msgstr "Bitte beachte, dass für Redirection die WordPress-REST-API aktiviert sein muss. Wenn diese deaktiviert ist, kannst du Redirection nicht verwenden" #. translators: URL #: redirection-admin.php:393 msgid "You can find full documentation about using Redirection on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a> support site." msgstr "Eine vollständige Dokumentation zur Verwendung von Redirection findest du auf der <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a> Support-Website." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://redirection.me/" msgstr "https://redirection.me/" #: redirection-strings.php:524 msgid "Full documentation for Redirection can be found at {{site}}https://redirection.me{{/site}}. If you have a problem please check the {{faq}}FAQ{{/faq}} first." msgstr "Die vollständige Dokumentation findest du unter {{site}}https://redirection.me{{/site}}. Solltest du Fragen oder Probleme mit dem Plugin haben, durchsuche bitte zunächst die {{faq}}FAQ{{/faq}}." #: redirection-strings.php:525 msgid "If you want to report a bug please read the {{report}}Reporting Bugs{{/report}} guide." msgstr "Wenn du einen Fehler melden möchtest, lies bitte die Anleitung zu {{report}}Fehler melden{{/report}}." #: redirection-strings.php:527 msgid "If you want to submit information that you don't want in a public repository then send it directly via {{email}}email{{/email}} - include as much information as you can!" msgstr "Wenn du nicht möchtest, dass deine Nachricht öffentlich sichtbar ist, dann sende sie bitte per {{email}}E-Mail{{/email}} - sende so viele Informationen, wie möglich." #: redirection-strings.php:671 msgid "Never cache" msgstr "Nie zwischenspeichern" #: redirection-strings.php:672 msgid "An hour" msgstr "Eine Stunde" #: redirection-strings.php:690 msgid "Redirect Caching" msgstr "Caching umleiten" #: redirection-strings.php:689 msgid "How long to cache redirected 301 URLs (via \"Expires\" HTTP header)" msgstr "Wie lange weitergeleitete 301 URLs im Cache gehalten werden sollen (per \"Expires\" HTTP header)" #: redirection-strings.php:308 msgid "Are you sure you want to import from %s?" msgstr "Möchtest du wirklich von %s importieren?" #: redirection-strings.php:309 msgid "Plugin Importers" msgstr "Plugin Importer" #: redirection-strings.php:310 msgid "The following redirect plugins were detected on your site and can be imported from." msgstr "Folgende Redirect-Plugins, von denen importiert werden kann, wurden auf deiner Website gefunden." #: redirection-strings.php:293 msgid "total = " msgstr "Gesamt = " #: redirection-strings.php:294 msgid "Import from %s" msgstr "Import von %s" #. translators: 1: Expected WordPress version, 2: Actual WordPress version #: redirection-admin.php:496 msgid "Redirection requires WordPress v%1$1s, you are using v%2$2s - please update your WordPress" msgstr "Redirection benötigt WordPress v%1$1s, Du benutzt v%2$2s. Bitte führe zunächst ein WordPress-Update durch." #: models/importer.php:332 msgid "Default WordPress \"old slugs\"" msgstr "Standard-WordPress-„alte-Titelformen“" #: redirection-strings.php:667 msgid "Create associated redirect (added to end of URL)" msgstr "Zugehörige Umleitung erstellen (wird am Ende der URL hinzugefügt)" #: redirection-admin.php:516 msgid "<code>Redirectioni10n</code> is not defined. This usually means another plugin is blocking Redirection from loading. Please disable all plugins and try again." msgstr "<code>Redirectioni10n</code> ist nicht definiert. Das bedeutet normalerweise, dass ein anderes Plugin das Laden von Redirection blockiert. Bitte deaktiviere alle anderen Plugins und versuche es erneut." #: redirection-admin.php:511 msgid "Also check if your browser is able to load <code>redirection.js</code>:" msgstr "Überprüfe auch, ob dein Browser <code>redirection.js</code> laden kann:" #: redirection-admin.php:499 msgid "Unable to load Redirection" msgstr "Redirection konnte nicht geladen werden" #: redirection-strings.php:540 msgid "If the magic button doesn't work then you should read the error and see if you can fix it manually, otherwise follow the 'Need help' section below." msgstr "Wenn der Button „Magische Lösung“ nicht funktioniert, dann solltest du die Fehlerbeschreibung lesen und sehen, ob du den Fehler manuell beheben kannst, ansonsten folge dem Abschnitt „Benötigst du Hilfe?“ unten." #: redirection-strings.php:541 msgid "⚡️ Magic fix ⚡️" msgstr "⚡️ Magische Lösung ⚡️" #: redirection-strings.php:546 msgid "Plugin Status" msgstr "Plugin-Status" #: redirection-strings.php:25 redirection-strings.php:574 #: redirection-strings.php:588 msgid "Custom" msgstr "Individuell" #: redirection-strings.php:575 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: redirection-strings.php:576 msgid "Feed Readers" msgstr "Feed-Leser" #: redirection-strings.php:577 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" #: redirection-strings.php:664 msgid "URL Monitor Changes" msgstr "URL-Monitor-Änderungen" #: redirection-strings.php:665 msgid "Save changes to this group" msgstr "Speichere Änderungen in dieser Gruppe" #: redirection-strings.php:666 msgid "For example \"/amp\"" msgstr "Zum Beispiel „/amp“" #: redirection-strings.php:663 msgid "URL Monitor" msgstr "URL-Monitor" #: redirection-strings.php:745 msgid "Your server has rejected the request for being too big. You will need to reconfigure it to continue." msgstr "Dein Server hat die Anfrage abgelehnt, weil sie zu groß ist. Du musst sie neu konfigurieren, um fortzufahren." #: redirection-admin.php:510 redirection-strings.php:246 msgid "If you are using a page caching plugin or service (CloudFlare, OVH, etc) then you can also try clearing that cache." msgstr "Wenn Sie ein Caching-Plugin oder ein CDN (CloudFlare, OVH usw.) verwenden, können Sie auch versuchen, diesen Cache zu löschen." #: models/fixer.php:80 msgid "Post monitor group is valid" msgstr "Post-Monitor-Gruppe ist gültig" #: models/fixer.php:80 msgid "Post monitor group is invalid" msgstr "Post-Monitor-Gruppe ist ungültig" #: models/fixer.php:78 msgid "Post monitor group" msgstr "Post-Monitor-Gruppe" #: models/fixer.php:74 msgid "All redirects have a valid group" msgstr "Alle Weiterleitungen haben eine gültige Gruppe" #: models/fixer.php:74 msgid "Redirects with invalid groups detected" msgstr "Umleitungen mit ungültigen Gruppen erkannt" #: models/fixer.php:72 msgid "Valid redirect group" msgstr "Gültige Weiterleitungsgruppe" #: models/fixer.php:68 msgid "Valid groups detected" msgstr "Gültige Gruppen erkannt" #: models/fixer.php:68 msgid "No valid groups, so you will not be able to create any redirects" msgstr "Keine gültigen Gruppen, daher kannst du keine Weiterleitungen erstellen" #: models/fixer.php:66 msgid "Valid groups" msgstr "Gültige Gruppen" #: models/fixer.php:63 msgid "Database tables" msgstr "Datenbanktabellen" #: models/fixer.php:104 msgid "The following tables are missing:" msgstr "Die folgenden Tabellen fehlen:" #: models/fixer.php:104 msgid "All tables present" msgstr "Alle Tabellen vorhanden" #: redirection-strings.php:241 msgid "Cached Redirection detected" msgstr "Zwischengespeicherte Umleitung erkannt" #: redirection-strings.php:242 msgid "Please clear your browser cache and reload this page." msgstr "Bitte lösche deinen Browser-Cache und lade diese Seite neu." #: redirection-strings.php:735 msgid "WordPress did not return a response. This could mean an error occurred or that the request was blocked. Please check your server error_log." msgstr "WordPress hat keine Antwort zurückgegeben. Dies könnte bedeuten, dass ein Fehler aufgetreten ist oder dass die Anfrage blockiert wurde. Bitte überprüfe Deinen Server error_log." #: redirection-admin.php:515 msgid "If you think Redirection is at fault then create an issue." msgstr "Wenn du denkst, dass der Fehler von Redirection verursacht wird, dann erstelle ein Support-Ticket." #: redirection-admin.php:509 msgid "This may be caused by another plugin - look at your browser's error console for more details." msgstr "Dies kann durch ein anderes Plugin verursacht werden. Weitere Informationen findest du in der Fehlerkonsole deines Browsers." #: redirection-admin.php:531 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Wird geladen, bitte warten..." #: redirection-strings.php:313 msgid "{{strong}}CSV file format{{/strong}}: {{code}}source URL, target URL{{/code}} - and can be optionally followed with {{code}}regex, http code{{/code}} ({{code}}regex{{/code}} - 0 for no, 1 for yes)." msgstr "{{strong}}CSV-Dateiformat{{/strong}}: {{code}}Quell-URL, Ziel-URL{{/code}} - und kann optional mit {{code}}regex, http-Code{{/code}} ({{code}}regex{{/code}} - 0 für Nein, 1 für Ja) folgen." #: redirection-strings.php:245 msgid "Redirection is not working. Try clearing your browser cache and reloading this page." msgstr "Redirection funktioniert nicht. Versuche, Deinen Browser-Cache zu löschen und diese Seite neu zu laden." #: redirection-strings.php:247 msgid "If that doesn't help, open your browser's error console and create a {{link}}new issue{{/link}} with the details." msgstr "Wenn das nicht hilft, öffne die Fehlerkonsole deines Browsers und erstelle ein {{link}}neues Support-Ticket{{/link}} mit den Details." #: redirection-admin.php:519 msgid "Create Issue" msgstr "Support-Ticket erstellen" #: redirection-strings.php:267 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: redirection-strings.php:523 msgid "Need help?" msgstr "Benötigst du Hilfe?" #: redirection-strings.php:526 msgid "Please note that any support is provide on as-time-is-available basis and is not guaranteed. I do not provide paid support." msgstr "Bitte beachte, dass Support nur möglich ist, wenn Zeit vorhanden ist und nicht garantiert wird. Ich biete keine bezahlte Unterstützung an." #: redirection-strings.php:470 msgid "Pos" msgstr "Pos" #: redirection-strings.php:82 msgid "410 - Gone" msgstr "410 - Entfernt" #: redirection-strings.php:105 redirection-strings.php:484 msgid "Position" msgstr "Position" #: redirection-strings.php:687 msgid "Used to auto-generate a URL if no URL is given. Use the special tags {{code}}$dec${{/code}} or {{code}}$hex${{/code}} to insert a unique ID instead" msgstr "Wird verwendet, um automatisch eine URL zu generieren, wenn keine URL angegeben ist. Verwende die speziellen Tags {{code}}$dec${{/code}} oder {{code}}$hex${{/code}}, um stattdessen eine eindeutige ID einzufügen" #: redirection-strings.php:453 msgid "I'd like to support some more." msgstr "Ich möchte etwas mehr unterstützen." #: redirection-strings.php:456 msgid "Support 💰" msgstr "Unterstützen 💰" #: redirection-strings.php:295 msgid "Import to group" msgstr "Importiere in Gruppe" #: redirection-strings.php:296 msgid "Import a CSV, .htaccess, or JSON file." msgstr "Importiere eine CSV, .htaccess oder JSON Datei." #: redirection-strings.php:297 msgid "Click 'Add File' or drag and drop here." msgstr "Klicke auf 'Datei hinzufügen' oder Drag & Drop hier." #: redirection-strings.php:298 redirection-strings.php:555 msgid "Add File" msgstr "Datei hinzufügen" #: redirection-strings.php:299 msgid "File selected" msgstr "Datei ausgewählt" #: redirection-strings.php:302 msgid "Importing" msgstr "Importiere" #: redirection-strings.php:303 msgid "Finished importing" msgstr "Importieren beendet" #: redirection-strings.php:304 msgid "Total redirects imported:" msgstr "Umleitungen importiert:" #: redirection-strings.php:305 msgid "Double-check the file is the correct format!" msgstr "Überprüfe, ob die Datei das richtige Format hat!" #: redirection-strings.php:292 redirection-strings.php:306 msgid "OK" msgstr "OK" #: redirection-strings.php:102 redirection-strings.php:307 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: redirection-strings.php:315 msgid "Export" msgstr "Exportieren" #: redirection-strings.php:317 msgid "Everything" msgstr "Alles" #: redirection-strings.php:318 msgid "WordPress redirects" msgstr "WordPress-Weiterleitungen" #: redirection-strings.php:319 msgid "Apache redirects" msgstr "Apache-Weiterleitungen" #: redirection-strings.php:320 msgid "Nginx redirects" msgstr "NGINX-Weiterleitungen" #: redirection-strings.php:322 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: redirection-strings.php:323 redirection-strings.php:655 msgid "Apache .htaccess" msgstr "Apache .htaccess" #: redirection-strings.php:324 msgid "Nginx rewrite rules" msgstr "Nginx Rewrite-Regeln" #: redirection-strings.php:325 msgid "View" msgstr "Anzeigen" #: redirection-strings.php:277 redirection-strings.php:287 msgid "Import/Export" msgstr "Import/Export" #: redirection-strings.php:278 redirection-strings.php:635 msgid "Logs" msgstr "Protokolle" #: redirection-strings.php:279 msgid "404 errors" msgstr "404er-Fehler" #: redirection-strings.php:549 msgid "Redirection saved" msgstr "Umleitung gespeichert" #: redirection-strings.php:550 msgid "Log deleted" msgstr "Protokoll gelöscht" #: redirection-strings.php:551 msgid "Settings saved" msgstr "Einstellungen gespeichert" #: redirection-strings.php:552 msgid "Group saved" msgstr "Gruppe gespeichert" #: redirection-strings.php:211 redirection-strings.php:435 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected items?" msgstr[0] "Bist du sicher, dass du diesen Eintrag löschen möchtest?" msgstr[1] "Bist du sicher, dass du diese Einträge löschen möchtest?" #: redirection-strings.php:692 msgid "pass" msgstr "passieren" #: redirection-strings.php:511 msgid "All groups" msgstr "Alle Gruppen" #: redirection-strings.php:72 msgid "301 - Moved Permanently" msgstr "301- Dauerhaft verschoben" #: redirection-strings.php:73 msgid "302 - Found" msgstr "302 - Gefunden" #: redirection-strings.php:76 msgid "307 - Temporary Redirect" msgstr "307 - Zeitweise Umleitung" #: redirection-strings.php:77 msgid "308 - Permanent Redirect" msgstr "308 - Dauerhafte Umleitung" #: redirection-strings.php:79 msgid "401 - Unauthorized" msgstr "401 - Unautorisiert" #: redirection-strings.php:81 msgid "404 - Not Found" msgstr "404 - Nicht gefunden" #: redirection-strings.php:112 redirection-strings.php:480 msgid "Title" msgstr "Titel" #: redirection-strings.php:98 msgid "When matched" msgstr "Wenn übereinstimmend" #: redirection-strings.php:54 msgid "with HTTP code" msgstr "mit HTTP Code" #: redirection-strings.php:103 msgid "Show advanced options" msgstr "Zeige erweiterte Optionen" #: redirection-strings.php:567 msgid "Matched Target" msgstr "Passendes Ziel" #: redirection-strings.php:569 msgid "Unmatched Target" msgstr "Unpassendes Ziel" #: redirection-strings.php:52 redirection-strings.php:53 msgid "Saving..." msgstr "Speichern..." #: redirection-strings.php:554 msgid "View notice" msgstr "Hinweis anzeigen" #: redirection-strings.php:759 redirection-strings.php:760 #: redirection-strings.php:761 msgid "Something went wrong 🙁" msgstr "Etwas ist schiefgelaufen 🙁" #. translators: maximum number of log entries #: redirection-admin.php:256 msgid "Log entries (%d max)" msgstr "Protokolleinträge (%d max.)" #: redirection-strings.php:143 msgid "Bulk Actions" msgstr "Mehrfachaktionen" #: redirection-strings.php:144 redirection-strings.php:145 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #: redirection-strings.php:610 msgid "First page" msgstr "Erste Seite" #: redirection-strings.php:611 msgid "Prev page" msgstr "Vorige Seite" #: redirection-strings.php:612 msgid "Current Page" msgstr "Aktuelle Seite" #: redirection-strings.php:613 msgid "of %(page)s" msgstr "von %(page)s" #: redirection-strings.php:614 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" #: redirection-strings.php:615 msgid "Last page" msgstr "Letzte Seite" #: redirection-strings.php:607 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s Eintrag" msgstr[1] "%s Einträge" #: redirection-strings.php:606 msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" #: redirection-strings.php:617 msgid "Sorry, something went wrong loading the data - please try again" msgstr "Entschuldigung, etwas ist beim Laden der Daten schief gelaufen - bitte versuche es erneut" #: redirection-strings.php:616 msgid "No results" msgstr "Keine Ergebnisse" #: redirection-strings.php:459 msgid "Thanks for subscribing! {{a}}Click here{{/a}} if you need to return to your subscription." msgstr "Danke für dein Abonnement! {{a}}Klicke hier{{/a}}, wenn du zu deinem Abonnement zurückkehren möchtest." #: redirection-strings.php:458 redirection-strings.php:460 msgid "Newsletter" msgstr "Newsletter" #: redirection-strings.php:461 msgid "Want to keep up to date with changes to Redirection?" msgstr "Möchtest Du über Änderungen an Redirection auf dem Laufenden bleiben?" #: redirection-strings.php:462 msgid "Sign up for the tiny Redirection newsletter - a low volume newsletter about new features and changes to the plugin. Ideal if you want to test beta changes before release." msgstr "Melde dich für den Redirection-Newsletter an - ein gelegentlicher Newsletter über neue Funktionen und Änderungen an diesem Plugin. Ideal, wenn du Beta-Änderungen testen möchtest, bevor diese erscheinen." #: redirection-strings.php:463 msgid "Your email address:" msgstr "Deine E-Mail Adresse:" #: redirection-strings.php:452 msgid "You've supported this plugin - thank you!" msgstr "Du hast dieses Plugin bereits unterstützt - vielen Dank!" #: redirection-strings.php:455 msgid "You get useful software and I get to carry on making it better." msgstr "Du erhältst nützliche Software, und ich kann diese weiter verbessern." #: redirection-strings.php:631 redirection-strings.php:675 msgid "Forever" msgstr "Dauerhaft" #: redirection-strings.php:444 msgid "Delete the plugin - are you sure?" msgstr "Plugin löschen - bist du sicher?" #: redirection-strings.php:445 msgid "Deleting the plugin will remove all your redirections, logs, and settings. Do this if you want to remove the plugin for good, or if you want to reset the plugin." msgstr "Wenn du das Plugin löschst, werden alle Umleitungen, Protokolle und Einstellungen entfernt. Tu dies, falls du das Plugin dauerhaft entfernen möchtest oder das Plugin zurücksetzen möchtest." #: redirection-strings.php:446 msgid "Once deleted your redirections will stop working. If they appear to continue working then please clear your browser cache." msgstr "Einmal gelöscht, werden deine Weiterleitungen nicht mehr funktionieren. Falls sie dennoch weiter arbeiten, leere bitte deinen Browser-Cache." #: redirection-strings.php:447 msgid "Yes! Delete the plugin" msgstr "Ja! Lösche das Plugin" #: redirection-strings.php:448 msgid "No! Don't delete the plugin" msgstr "Nein! Lösche das Plugin nicht" #. Author of the plugin msgid "John Godley" msgstr "John Godley" #. Description of the plugin msgid "Manage all your 301 redirects and monitor 404 errors" msgstr "Verwalte alle 301-Umleitungen und 404-Fehler." #: redirection-strings.php:454 msgid "Redirection is free to use - life is wonderful and lovely! It has required a great deal of time and effort to develop and you can help support this development by {{strong}}making a small donation{{/strong}}." msgstr "Redirection ist kostenlos – das Leben ist wundervoll und schön! Aber: Sehr viel Zeit und Arbeit sind in seine Entwicklung geflossen und falls es sich als nützlich erwiesen hat, kannst du die Entwicklung {{strong}}mit einer kleinen Spende unterstützen{{/strong}}." #: redirection-admin.php:394 msgid "Redirection Support" msgstr "Unleitung Support" #: redirection-strings.php:281 redirection-strings.php:289 msgid "Support" msgstr "Support" #: redirection-strings.php:286 msgid "404s" msgstr "404er" #: redirection-strings.php:285 msgid "Log" msgstr "Protokoll" #: redirection-strings.php:450 msgid "Selecting this option will delete all redirections, all logs, and any options associated with the Redirection plugin. Make sure this is what you want to do." msgstr "Wenn du diese Option auswählst, werden alle Umleitungen, alle Protokolle und alle mit dem Umleitungs-Plugin verbundenen Optionen gelöscht. Stelle sicher, dass du das wirklich möchtest." #: redirection-strings.php:449 msgid "Delete Redirection" msgstr "Umleitung löschen" #: redirection-strings.php:300 redirection-strings.php:556 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: redirection-strings.php:311 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: redirection-strings.php:518 redirection-strings.php:625 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: redirection-strings.php:686 msgid "Auto-generate URL" msgstr "Selbsterstellte URL" #: redirection-strings.php:654 msgid "A unique token allowing feed readers access to Redirection log RSS (leave blank to auto-generate)" msgstr "Einzigartiges Token, das RSS-Klienten Zugang zum Umleitung-Log-Feed gewährt. (freilassen, um automatisch zu generieren)" #: redirection-strings.php:653 msgid "RSS Token" msgstr "RSS Token" #: redirection-strings.php:638 msgid "404 Logs" msgstr "404er-Protokolle" #: redirection-strings.php:637 redirection-strings.php:639 msgid "(time to keep logs for)" msgstr "(Dauer, für die die Protokolle behalten werden)" #: redirection-strings.php:636 msgid "Redirect Logs" msgstr "Umleitungs-Protokolle" #: redirection-strings.php:624 msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin" msgstr "Ich bin eine nette Person und ich helfe dem Autor des Plugins" #: redirection-strings.php:457 msgid "Plugin Support" msgstr "Plugin Support" #: redirection-strings.php:280 redirection-strings.php:288 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: redirection-strings.php:630 msgid "Two months" msgstr "zwei Monate" #: redirection-strings.php:629 msgid "A month" msgstr "ein Monat" #: redirection-strings.php:628 redirection-strings.php:674 msgid "A week" msgstr "eine Woche" #: redirection-strings.php:627 redirection-strings.php:673 msgid "A day" msgstr "einen Tag" #: redirection-strings.php:626 msgid "No logs" msgstr "Keine Protokolle" #: redirection-strings.php:233 msgid "Use groups to organise your redirects. Groups are assigned to a module, which affects how the redirects in that group work. If you are unsure then stick to the WordPress module." msgstr "Benutze Gruppen, um deine Umleitungen zu ordnen. Gruppen werden einem Modul zugeordnet, dies beeinflusst, wie die Umleitungen in der jeweiligen Gruppe funktionieren. Falls du unsicher bist, bleib beim WordPress-Modul." #: redirection-strings.php:232 msgid "Add Group" msgstr "Gruppe hinzufügen" #: redirection-strings.php:231 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: redirection-strings.php:276 redirection-strings.php:283 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: redirection-strings.php:100 redirection-strings.php:521 #: redirection-strings.php:620 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: redirection-strings.php:99 redirection-strings.php:346 #: redirection-strings.php:407 redirection-strings.php:469 #: redirection-strings.php:489 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: redirection-strings.php:497 msgid "Regular Expression" msgstr "Regulärer Ausdruck" #: redirection-strings.php:104 msgid "Match" msgstr "Passend" #: redirection-strings.php:509 msgid "Add new redirection" msgstr "Eine neue Weiterleitung hinzufügen" #: redirection-strings.php:101 redirection-strings.php:301 #: redirection-strings.php:557 redirection-strings.php:621 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: redirection-strings.php:326 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" #. Plugin Name of the plugin #: redirection-strings.php:207 redirection-strings.php:380 #: redirection-strings.php:562 msgid "Redirection" msgstr "Redirection" #: redirection-admin.php:194 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: redirection-strings.php:379 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: actions/error.php:59 redirection-strings.php:70 msgid "Error (404)" msgstr "Fehler (404)" #: actions/pass.php:74 redirection-strings.php:69 msgid "Pass-through" msgstr "Durchreichen" #: actions/random.php:48 redirection-strings.php:68 msgid "Redirect to random post" msgstr "Umleitung zu zufälligen Beitrag" #: actions/url.php:53 redirection-strings.php:67 msgid "Redirect to URL" msgstr "Umleitung zur URL" #: redirection-strings.php:331 redirection-strings.php:344 #: redirection-strings.php:354 redirection-strings.php:365 #: redirection-strings.php:388 redirection-strings.php:397 #: redirection-strings.php:415 redirection-strings.php:424 #: redirection-strings.php:592 msgid "IP" msgstr "IP-Adresse" #: redirection-strings.php:107 redirection-strings.php:108 #: redirection-strings.php:160 redirection-strings.php:329 #: redirection-strings.php:338 redirection-strings.php:384 #: redirection-strings.php:393 msgid "Source URL" msgstr "Quell-URL" #: redirection-strings.php:335 redirection-strings.php:356 #: redirection-strings.php:390 redirection-strings.php:417 msgid "Date" msgstr "Zeitpunkt" #: redirection-strings.php:433 redirection-strings.php:440 #: redirection-strings.php:510 msgid "Add Redirect" msgstr "Umleitung hinzufügen" #: redirection-strings.php:238 msgid "View Redirects" msgstr "Weiterleitungen anschauen" #: redirection-strings.php:214 redirection-strings.php:223 #: redirection-strings.php:227 redirection-strings.php:619 msgid "Module" msgstr "Module" #: redirection-strings.php:216 redirection-strings.php:226 #: redirection-strings.php:282 msgid "Redirects" msgstr "Umleitungen" #: redirection-strings.php:213 redirection-strings.php:225 #: redirection-strings.php:234 redirection-strings.php:618 msgid "Name" msgstr "Name" #: redirection-strings.php:50 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: redirection-strings.php:476 msgid "Reset hits" msgstr "Treffer zurücksetzen" #: redirection-strings.php:229 redirection-strings.php:240 #: redirection-strings.php:474 redirection-strings.php:515 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: redirection-strings.php:230 redirection-strings.php:239 #: redirection-strings.php:475 redirection-strings.php:514 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" #: redirection-strings.php:228 redirection-strings.php:237 #: redirection-strings.php:345 redirection-strings.php:382 #: redirection-strings.php:398 redirection-strings.php:439 #: redirection-strings.php:451 redirection-strings.php:473 #: redirection-strings.php:513 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: redirection-strings.php:236 redirection-strings.php:512 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: redirection-strings.php:472 redirection-strings.php:486 msgid "Last Access" msgstr "Letzter Zugriff" #: redirection-strings.php:471 redirection-strings.php:485 msgid "Hits" msgstr "Treffer" #: redirection-strings.php:350 redirection-strings.php:359 #: redirection-strings.php:411 redirection-strings.php:420 #: redirection-strings.php:465 redirection-strings.php:536 #: redirection-strings.php:676 msgid "URL" msgstr "URL" #: database/schema/latest.php:144 msgid "Modified Posts" msgstr "Geänderte Beiträge" #: database/schema/latest.php:139 models/group.php:227 #: redirection-strings.php:274 msgid "Redirections" msgstr "Weiterleitungen" #: redirection-strings.php:333 redirection-strings.php:343 #: redirection-strings.php:352 redirection-strings.php:363 #: redirection-strings.php:386 redirection-strings.php:396 #: redirection-strings.php:413 redirection-strings.php:423 #: redirection-strings.php:572 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" #: matches/user-agent.php:24 redirection-strings.php:59 msgid "URL and user agent" msgstr "URL und User-Agent" #: redirection-strings.php:162 redirection-strings.php:339 #: redirection-strings.php:571 msgid "Target URL" msgstr "Ziel-URL" #: matches/url.php:15 redirection-strings.php:55 msgid "URL only" msgstr "Nur URL" #: redirection-strings.php:341 redirection-strings.php:361 #: redirection-strings.php:394 redirection-strings.php:421 #: redirection-strings.php:482 msgid "HTTP code" msgstr "HTTP-Code" #: redirection-strings.php:90 redirection-strings.php:578 #: redirection-strings.php:582 redirection-strings.php:590 #: redirection-strings.php:601 msgid "Regex" msgstr "Regulärer Ausdruck" #: redirection-strings.php:342 redirection-strings.php:362 #: redirection-strings.php:395 redirection-strings.php:422 #: redirection-strings.php:599 msgid "Referrer" msgstr "Vermittler" #: matches/referrer.php:24 redirection-strings.php:58 msgid "URL and referrer" msgstr "URL und Vermittler" #: redirection-strings.php:565 msgid "Logged Out" msgstr "Abgemeldet" #: redirection-strings.php:563 msgid "Logged In" msgstr "Angemeldet" #: matches/login.php:22 redirection-strings.php:56 msgid "URL and login status" msgstr "URL- und Anmeldestatus"